Herger Ede: Ördögcsúcs

Forrás: Bibliothek.hu

A kétnyelvű könyvek könnyebbé teszik az idegen nyelvek tanulását, kiválóan alkalmasak egy kisebbségi anyanyelv szókincsének bővítésére is. Különösen igaz ez, ha a szövegek gyermekek számára is érdekesek: és a mondák és mesék mindig is érdekelték a gyerekeket. Herger Ede gyűjteményében 20, a baranyai Palkonyáról (Palkan) származó monda olvasható magyar és német nyelven.

herger_teufelsgipfel

Ahogy azt a könyv külleme is elárulja, elsősorban gyerekeknek szánták: nagyméretűek a betűk, az illusztrációk tarkák és vidámak. A mondák eredete iránt érdeklődő felnőttek számára található a kötetben egy tanulmány Palkonyáról, ahol a történeteket összegyűjtötték. A kiadvány egyetlen hátránya, hogy a német és a magyar szövegeket nem egymás mellett közlik, így ha valaki nem ért valamit a német szövegben, nem tudja rögtön megnézni a másik oldalon, hogy az mit jelent.

A mondák fontos részei hagyományainknak, ezért különösen ajánlatos megismerkedni velük és továbbadni őket a legifjabb nemzedéknek. A téli szünet jó alkalmat biztosít erre.

Herger Ede: Ördögcsúcs = Der Teufelsgipfel
Pécs: Veranda, 2000.
190 o. ; ill.
Nyelv: magyar-német

Deutschválts nyelvet

Címkék:

Kapcsolódó cikkek:

© 2004 - 2022 • Magyarországi Német Kulturális és Információs Központ, Minden jog fenntartva!
logo