Pezsgő fúvószenekari találkozót tartottak Tatán

Forrás: Zentrum

Szeretne rendszeresen hírekről, cikkekről értesülni?
Lájkolja Ön is a –> Zentrum Facebook oldalát

Német nemzetiségi fúvószenekari találkozó a tatai Esterházy Pezsgőgyárban

Első alkalommal rendezte meg a Tatai Német Nemzetiségi Önkormányzat a hagyományőrző sváb fúvószenekarok találkozóját Tata városában június 18-án. A meghívott zenekarok közt volt a Táti Német Nemzetiségi Fúvószenekar, a Szomódi Fúvószenekar és a mecseknádasdi Alte Kameraden Fúvószenekar.

_DSC0627

A városi nemzetiségi önkormányzat már sok éve rendezi meg a megyei német nemzetiségi kórusok találkozóját a város zeneiskolájában. Ezúttal ismét egy zenei programra invitálták az érdeklődőket, most azonban a hangszereknek szánták a főszerepet, olyan zenekaroknak, akik nagyzenekari felállásban játszanak. Ők azok ugyanis, akik a magyarországi német fúvószene hagyományait őrzik és továbbadják, mind a népzene idősebb kedvelőinek, mind a fiatal, efféle zenét is kedvelő generációnak. A rendezvénynek a tatai pezsgőgyár adott otthont, az épületre az ott található bálterem kiváló akusztikája miatt esett a választás.

IMG_1183

A megnyitón Schmidt Mónika, a nemzetiségi önkormányzat elnöke köszöntötte a zenészeket és a vendégeket. Elmondta, hogy összetartó kis közösségben is nehéz a hagyományok és kultúra ápolása, városi környezetben azonban még nehezebb feladat, de szükség van rá, valamint a következő generációkra is gondolni kell. Egy kultúrát megőrizni és továbbadni a legszebb dolog a világon. Ez az a valami, ami élteti az embert! Őt követte Bencsik János országgyűlési képviselő beszéde, aki kifejezte köszönetét a nemzetiségi kultúra ápolásáért, s kiemelte, hogy a sváb szokások mellett, a sokszínű, soknemzetiségű országban minden kisebbségnek feladata kell legyen a saját identitásának megőrzése, ápolása és továbbörökítése. A városi Pötörke Népművészeti Egyesület német nemzetiségi táncokkal üdvözölte a közönséget.

_DSC0634

Először a táti zenekar az alkalomhoz illően a Musikantentreffen indulóval köszöntötte a jelenlevőket. Polkáikat és keringőiket színes repertoárból állították össze, nem csak a hazai zenezámokból, hanem német és cseh zeneszerzők műveiből is válogattak. Külön blokkot alkotott a zenekar alapító karmestere által hangszerelt zenecsokor, a Katherina Polka, a Miki Polka és a Schön Walzer. Emellett olyan ismert darabokat is előadtak, mint a Zillertaler Hochzeitsmarsch és a Böhmischer Traum koncertpolka. A zenekart Szladik Tibor vezényelte.

_DSC0648

Ezután a szomódi zenekar következett. A csapat énekes műsorszámokkal is készült a különleges alkalomra, olyan polkákat adtak elő, mint az Auf der Vogelwiese és az Ein neuer Tag. Utóbbi mű dalszövegének sorai a mai napig megőrizték aktualitásukat: „Egy új nap akkor lesz szép, ha minden ember egymásért él.” A Böhmerwald-keringőn a jó kedélyű közönség táncra is perdült. Koncertjük kiemelkedő darabja a Löffel Polka volt, melyben a szólót kanállal játszották. A zenekar művészeti vezetője és karmestere Varju László.

IMG_1181

A rendezvényt a Mecseknádasdról érkezett Alte Kameraden Fúvószenekar zárta. „A mi zenénk” címen olyan komplex zenetörténeti előadást láthatott a közönség, melyben a hazai németek fúvószenéjének fejlődését, alakulását és továbbélését mutatták be. Repertoárjukat kimondottan a Pécs környéki sváb zenei kultúra határozza meg, az ottani hagyományokkal ismerkedhettek az érdeklődők. Nagyon megható volt a Schön ist die Jugend kezdetű dal. Mesterien hangszerelt darabok, kiváló összjáték jellemezte előadásukat, melynek színvonalát régi fényképekkel – az aktuális zeneműhöz passzoló képek kivetítésével – emelték. A zenekar művészeti vezetője Ritter János és Kollár Antal.

_DSC0653

Kiváló zenekarok, jó közönség és barátságos hangulat tette sikeressé a programot. Nemzetiségi kultúrközösségek érkeztek a megye több településéről is, mindezzel elősegítve egymás és egymás hagyományainak megismerését. Mind az érdeklődők, mind a zenészek egy kellemes délutánt tölthettek el a pezsgőgyárban. A szervezők reményei szerint a rendezvény jövőre folytatódik.

Stegmayer Máté
Fotók: Busa Mónika és Tóth Zsuzsa

Deutschválts nyelvet

Címkék:

Kapcsolódó cikkek:

© 2004 - 2017 • Magyarországi Német Kulturális és Információs Központ, Minden jog fenntartva!
logo