Blickpunkt 2019 – A döntősök

Forrás: Zentrum

Szeretne rendszeresen hírekről, cikkekről értesülni?
Lájkolja Ön is a –> Zentrum Facebook oldalát

Tizenkettedik alkalommal zárult le a Blickpunkt – Képek versenye. A versenyzők idén a három kategóriában (fotó, archív kép, képeslap) összesen 310 képet töltöttek fel.

IMG_2020

November 16-án a budapesti Műcsarnokban a szokásokhoz híven a döntőbe jutott képek kiállításra kerültek, illetve a közönség vetítés formájában, élőzenei kísérettel csodálhatta az összes nevezett alkotást.

További információ a díjazottakról >>>

A hivatalos rendezvényfotók >>>

A díjazott és a döntőbe jutott alkotások:

A döntőbe jutott alkotásokból ismét vándorkiállítás készül, ami beutazza az országot.
Ha szeretné településén kiállítani a fotókat, vegye fel a kapcsolatot a Zentrum-irodával (+36-1-373-0933, info@zentrum.hu).

〰〰〰〰〰

Gász Róbert: A kis vendégváró
Véméndi sváb kisfiú nővére felügyeletében harmonikával a kezében vár a vendégekre.

Fürstenhoffer József: Kendertörés
Püspöknádasd (ma Mecseknádasd), 1943.

Ruip Gergő: Rozmaring
Képek a Závodon készült fotósorozatból.

Sikos-Varga Szilvia: Menyasszonyi koszorú
A Tarjáni Általános Iskola 2018-as végzősei tiszteletüket fejezik ki a gyönyörű, hagyományos sváb fejdísz iránt.

Beck Veronika: Árnyéktánc
Hartmann Bettina és Mayer Norbert, a Borjádi Német Nemzetiségi Tánccsoport tagjai, egy palkonyai fellépés alkalmával.

Somogyi Bernadette: Papszentelés
A kisnyárádi származású Schiszler Ádámot 1936-ban szentelték pappá. A képen még szülei, rokonai és iskolatársai láthatók.

Fejes Csilla: Ahol megállt az idő
A hartai Német Nemzetiségi Tájház tornáca 2019. október 26-án. A helytörténeti gyűjtemény gazdag anyagát a Rétfalvi Teofil tanár által 1953-ban létrehozott iskolai gyűjtemény alapozta meg.

Handler Árminné: Kapás asszonyok
A kép az 1950-es évek végén a bólyi Kossuth Tsz. földjén készült.

Blumenstrauss Kórus: Blümchenstrauss utánpótlás csoport Dunaharasztiból
A Blumenstrauss kórus munkásságának egyik legfontosabb pontja a hagyományok továbbadása. A kórustagok többször magukkal hozták a próbákra az óvodás, kisiskolás korú gyermekeiket is. A kórus őket is bevonta a munkába, és így született meg a Blümchenstrauss utánpótlás csapata, akik immáron állandó közreműködői az előadásainknak.

Uttó Ilona Erzsébet: Tarjáni Tetris-Challenge

Balatoncsicsói Német Nemzetiségi Önkormányzat: Móka az esőben Balatoncsicsón
A kép a Balatoncsicsói Német Nemzetiségi Önkormányzat megbízásából készült az őszi táborban. A fotókat a foglalkozások vezetője, Priska Éva készítette a balatoncsicsói Szent Ágoston római katolikus templom előtt.

Szőnyi István: Evangélikus templom Keszőhidegkúton
Az 1720-as évek elejétől az elhagyatott település hesseni evangélikusokkal népesült be. A telepesek hamar felépítették első iskolájukat és 1794-95-ben templomukat is.

Ritzl Viktor: Egy őszi vasárnap
Az idő múlik, de a barátság megmarad

Cziráki Bálint: A sváb zene, ami összeköt
A zene szavak nélkül minden határon túl összeköt.

Dr. Szikszay Péter: Ilyen májusfa kell az újhartyáni leánynak…
Újhartyáni sváb fiatalok más településekről érkezett német nemzetiségi barátaikkal májusfát állítanak Újhartyánban.

Szabó Ferenc: 1872
Sváb présház, az Etyek-Budai borrégióban, Biatorbágyon az Ürgehegy 6-os dűlőjében, melyet olyan svábok építettek, akiknek az ősei a XVIII. században telepedtek le ezen a területen.

Gász Róbert: Látlak-e még?
A képpel betekintést szeretnék nyújtani abba, hogy milyen lehetett dédnagyanyáinknak elengedni szerelmüket a háborúba, majd reménykedve hazavárni őket. A fotót a véméndi erdőben készítettem a menyasszonyomról.

Handler Ármin: Kicsik kékben
Kisgyermekek tánca a nagynyárádi Országos Kékfestő Fesztiválon

Ruip Gergő: Indulásra készen
Rebeka gyönyörű menyasszonyként készen áll az indulásra.

Ruppert Blanka Anita: Sose felejtsd el a hazát!
Závod

Uttó Ilona Erzsébet: Tarjáni legények a szénaboglyában pihennek

Szeidl Klaudia/ Fajta Attila: A dunaharaszti néptáncosok
Dunaharaszti kulturális életében meghatározó szerepet játszanak a német nemzetiségi értékek és a hagyományőrzés, illetve a tradíciók ápolása és továbbadása a jövő generáció számára. Ezen a Tetris Challenge fotón olyan dolgokat mutatunk be, melyek fontosak a tánccsoportunk életében: Ilyenek a táncpróbák és fellépések kellékei, a magyarországi német és bajor népviseleteink darabjai, illetve sok egyéb dolog közt az oklevelek és díjak.

Falusi Katalin: Az élet megy tovább…
A fotó Bólyban készült a „A szülőföldjükről elűzöttek emlékére” emlékműnél.

Völgyi Hajnalka: Amikor nincs szükség szavakra
Laura üknagymamájának a több mint 100 éves esküvői ruháját viseli. Pilisvörösvár, 2019. április 26.

Számné Zimmerman Anita: Férfiak a pincesoron
Vértestolna, 1929

Somogyi Bernadette: Hármas lakodalom Ivándárdán
Ritkán fordul elő, hogy három párnak egyszerre van esküvője.

Gász Róbert: Sváb lakodalom
Egy igazi sváb lakodalom az 1950-es években Palotabozsokon. A képen a teljes násznép látható, a legidősebbtől a legfiatalabbig. A nagymamám a kicsik között ül középen.

Schäffer József: Schunk család
A fotó az 1930-as években készült, amikor még sok német család lakott Lovászhetényben.

Schäffer József: Hamburgi fiúk izményi fiatalokkal
A második világháború alatt a bombázott német városokból fiatalokat helyeztek el magyarországi német családoknál, többek között Izményben is.

Kuti Lívia: Búcsú hóesésben
Idősek és fiatalok a györkönyi búcsúban 1948. november 14-én

Kulcsár Meike: Újrakezdés
A fotót egy Nagynyárádról Németországba kitelepített házaspár küldte dédnagyanyámnak, bizonyításképp, hogy sikerült újrakezdeni az életüket.

Váradi Anna: Emlék a diósberényi Osbach családról 1914-ből
Ez a fotográfia egy montázs, ugyanis Osbach György, a dédapám az első világháborúban hősi halált halt, így a kép készítésének idején már nem élt. Középen dédnagyanyám, Mayer Borbála ül. A jobb oldalán a nagyanyám, Osbach Mária (szül. 1909), a bal oldalán pedig a húga, Osbach Terézia áll.

Handler Ármin: Lakodalmas társaság
Lakodalmi vendégek és a konyhai segítők Bólyban az 1950-es években

Keller Hilda: Krisztkindlisek Úrkúton 1938-ban

Árendás Katinka: Ragyogóan tiszta
Csodaszép időben száradnak a Tarianer Tanzgruppe kötényei Tarjánban.

Fejes Csilla: Hartai homlokzatok
A házak homlokzatai a Bács-Kiskun megyei Hartán hűen tükrözik a falu sokszínűségét. Ezzel együtt a sváb hagyományok tiszteletét és azok megőrzésének fontosságát is jelentik. A képek 2019. október 26-án készültek.

Fejes Csilla: Üdvözlet Hartáról
A Hartára települt sváb emberek mindennapi életének legfontosabb színhelyei a Templom utca és a Duna-part. A képek 2018-ban készültek Hartán. A képeslap szövege egy Paksról átköltözött sváb lakos édesanyjának írt leveléből származik.

Fürstenhoffer József: Bonyhádi Sommerfest
A Tolna megyei Németek Napja a különleges találkozások alkalma volt 2019 augusztusában is.

Fürstenhoffer József: Feked
A legszebb német házak, gazdagon díszített, festett bejáratok és különleges homlokzatok

Kuti Lívia: Akkor és most…
Élet a szőlőhegyen Györkönyben

Herendi Német Nemzetiségi Önkormányzat: Csak együtt sikerülhetett! Isten fizesse meg!
Herenden érdemes ellátogatni a 100 éves iskolába! A több mint 300, helyi asztalosok által szakszerűen restaurált tárgy segítségével – melyeket 20 lelkes család bocsájtott a kiállító Herendi Német Nemzetiségi Önkormányzat rendelkezésére – bepillantást nyerhetünk a magyarországi németek életébe.

Peidl Diána: Városlőd
Német Nemzetiségi Tájház Városlődön

Ruppert Blanka Anita: Találkozás a múlttal
Ha ez a závodi ház mesélni tudna…

Stefán Andrea: A Babarci Ifjúsági Fúvószenekar 50 éve és ma
A fúvószenekar 1969-ben Úttörő Fúvószenekar néven alakult meg és 2019 augusztusában ünnepelte fennállásának 50 éves jubileumát.

Szórád Éva: Felsőgallai Német Nemzetiségi Óvoda
Óvodánk 1888-ban épült Felsőgallán. A nevelést családias környezetben, négy csoportban összesen 92 gyermek számára biztosítják. A nevelési program középpontjában a magyarországi német hagyományok ápolása és megőrzése áll.

〰〰〰〰〰

Beszámoló a Blickpunkt zárórendezvényről >>>

A Blickpunkt 2019 díjazott fotói >>>

A hivatalos rendezvényfotók >>>

A 2020-as Blickpunkt-falinaptár megvásárolható a Zentrum-irodában, vagy megrendelhető az alábbi elérhetőségeken info@zentrum.hu, +36-1-373-0933. Bővebb információ >>>

〰〰〰〰〰

A támogatók: Német Nagykövetség Budapest, Miniszterelnökség • Egyházi és Nemzetiségi Kapcsolatokért Felelős Államtitkárság – Bethlen Gábor Alapkezelő Zrt. (NEMZ-KUL-19-1046), Magyarországi Németek Országos Önkormányzata, Magyar Tudományos Akadémia Bölcsészettudományi Kutatóközpont Néprajztudományi Intézet, Barátság folyóirat, Neue Zeitung, Magyarországi Német Írók és Művészek Szövetsége, Unser Bildschirm, Treffpunkt am Vormittag, Újhartyán Német Nemzetiségi Önkormányzata.

Deutschválts nyelvet

Címkék:

Kapcsolódó cikkek:

© 2004 - 2019 • Magyarországi Német Kulturális és Információs Központ, Minden jog fenntartva!
logo