{"id":54544,"date":"2020-05-22T16:42:21","date_gmt":"2020-05-22T14:42:21","guid":{"rendered":"http:\/\/www.zentrum.hu\/?p=54544"},"modified":"2020-05-22T17:06:35","modified_gmt":"2020-05-22T15:06:35","slug":"saarer-liederbuch","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.zentrum.hu\/de\/2020\/05\/saarer-liederbuch\/","title":{"rendered":"Saarer Liederbuch"},"content":{"rendered":"<h5>Szeretne rendszeresen h\u00edrekr\u0151l, cikkekr\u0151l \u00e9rtes\u00fclni?<br \/>\nL\u00e1jkolja \u00d6n is a \u2013&gt; <a title=\"Magyarorsz\u00e1gi n\u00e9met h\u00edrek\" href=\"http:\/\/facebook.com\/zentrumhu\" target=\"_blank\">Zentrum Facebook oldal\u00e1t<\/a><\/h5>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Alte Volks- und Kirchenlieder<\/strong><\/p>\n<p>F\u00fcr Menschen, denen das Erleben der ungarndeutschen Identit\u00e4t wichtig ist, ist es immer sehr erfreulich, wenn Sch\u00e4tze &#8211; egal ob Mundartw\u00f6rter, Sprichw\u00f6rter, Trachtenst\u00fccke, T\u00e4nze, traditionelle Rezepte, Br\u00e4uche oder alte Gegenst\u00e4nde &#8211; aus dem ungarndeutschen Erbe der Ahnen f\u00fcr die Gegenwart und Zukunft gerettet werden. Dieselbe Freude erlebt man auch, wenn die Noten und Texte von alten Menschen gesungener Lieder dokumentiert werden und diese in Form von B\u00fcchern ver\u00f6ffentlicht und f\u00fcr jedermann zug\u00e4nglich werden.<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.zentrum.hu\/wp-content\/uploads\/IMG_6773-51.jpeg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-54548\" alt=\"IMG_6773 (5)\" src=\"http:\/\/www.zentrum.hu\/wp-content\/uploads\/IMG_6773-51-510x368.jpeg\" width=\"510\" height=\"368\" srcset=\"https:\/\/www.zentrum.hu\/wp-content\/uploads\/IMG_6773-51-510x368.jpeg 510w, https:\/\/www.zentrum.hu\/wp-content\/uploads\/IMG_6773-51.jpeg 1280w\" sizes=\"auto, (max-width: 510px) 100vw, 510px\" \/><\/a><\/p>\n<p>Dasselbe geschah auch 2000 in Saar, als die vom Lehrer J\u00e1nos Metzger gesammelten Noten und Texte von 132 Liedern im Buch <a href=\"http:\/\/www.zentrum.hu\/de\/2014\/10\/regi-nemet-nyelvu-egyhazi-es-vilagi-enekek-szar\/\" target=\"_blank\"><em>R\u00e9gi n\u00e9met nyelv\u0171 egyh\u00e1zi \u00e9s vil\u00e1gi \u00e9nekek<\/em><\/a> (Alte deutschsprachige Kirchen- und profane Lieder) &#8211; das auch im Bestand der Ungarndeutschen Bibliothek zu finden ist &#8211; ver\u00f6ffentlicht wurden.<\/p>\n<p>Dieses, von J\u00e1nos Laub redigierte und 2019 herausgegebene Buch ist die zweite, verbesserte und erg\u00e4nzte Fassung der 2000 herausgegebenen ersten, noch von Ferenc Geizwein redigierten Auflage.<\/p>\n<p>Anhand des <em>Saarer Liederbuchs<\/em> kann man auch sehen, dass aus der Zusammenarbeit und dem Lokalpatriotismus solche Ergebnisse wie auch die Herausgabe dieses Werkes entstehen k\u00f6nnen. Das vom Freundschaftskreis f\u00fcr Saar (Sz\u00e1r K\u00f6zs\u00e9g\u00e9rt Bar\u00e1ti K\u00f6r) herausgegebene Buch wurde sehr anspruchsvoll mit heutigen und Archivfotos \u00fcber das hiesige Musikleben illustriert, die erkennbar machen, dass in der Saarer Gemeinschaft Musik und Gesang immer eine wichtige Rolle spielten. Auf dem hinteren Deckblatt ist ein Archivfoto von einem jungen Saarer Burschen mit einer Ziehharmonika, dem Gro\u00dfvater des Buchredakteurs, zu sehen. In der Zwischenkriegszeit z\u00e4hlte das Musizieren und Singen von Volksliedern noch zum Saarer Alltag. Es war ein gro\u00dfes Gl\u00fcck, dass 15 Jahre vor dem Erscheinen des Buches der jetzt 35-j\u00e4hrige J\u00e1nos Laub das Akkordeonspiel und den Gesang seines Gro\u00dfvaters in Saar aufgenommen und von ihm auch das Musizieren erlernt hatte. Dadurch wurde ein St\u00fcck Saarer Musiktradition weitervererbt. Dasselbe geschah auch in diesem Buch: Die Redaktions- und Sammelarbeit sind dem Enkelsohn und anderen Saarern zu verdanken.<\/p>\n<p>Die Noten und Texte der ersten Liederbuchausgabe wurden in dieser zweiten nicht nur ausgebessert, sondern auch um weitere 47 Lieder erweitert. So beinhaltet dieses Werk mehr als 70 Kirchen- und mehr als 100 Volkslieder. Darunter finden wir sowohl traurige als auch lustige St\u00fccke. Um die zwei Drittel der Liedtexte sind in Hochdeutsch und ein Drittel in der Saarer Mundart niedergeschrieben. Um das Erlernen der Mundarttexte zu erleichtern, wurden diese phonematisch transkribiert. Diese Sammlung ist auch eine wertvolle Erg\u00e4nzung der vom Saarer Liederkreis herausgegebenen CD-s, mit denen somit auch die nachfolgenden Generationen die Lieder der Ahnen erlernen k\u00f6nnen.<\/p>\n<p>Das Buch empfehlen wir Allen, die das Liedgut der Saarer Ungarndeutschen anhand eines sehr anspruchsvoll erstellten Liederbuches kennenlernen m\u00f6chten.<\/p>\n<p>Laub J\u00e1nos (Red.): Saarer Liederbuch. Alte Volks- und Kirchenlieder<br \/>\n<em>R\u00e9gi n\u00e9met nyelv\u0171 egyh\u00e1zi \u00e9s vil\u00e1gi \u00e9nekek<\/em> c\u00edm\u0171 k\u00f6nyv m\u00e1sodik, jav\u00edtott, b\u0151v\u00edtett kiad\u00e1sa<br \/>\n(Die zweite, verbesserte und erg\u00e4nzte Ausgabe des Buches <em>R\u00e9gi n\u00e9met nyelv\u0171 egyh\u00e1zi \u00e9s vil\u00e1gi \u00e9nekek<\/em> (Alte deutschsprachige Kirchen- und profane Liede)<br \/>\nSz\u00e1r : Sz\u00e1r K\u00f6zs\u00e9g\u00e9rt Bar\u00e1ti K\u00f6r, 2019.<br \/>\n203. S., Ill.<br \/>\nSprache: Vorwort und Erkl\u00e4rung Deutsch und Ungarisch, Texte der Lieder in Hochdeutsch und Saarer Mundart<\/p>\n<p><em>Die empfohlenen B\u00fccher sind in der Sammlung der Ungarndeutschen Bibliothek \u2013 wenn nichts weiteres Angegeben- nur zur Leihe zug\u00e4nglich.<\/em><br \/>\n<em> Weitere Informationen:\u00a0<a href=\"mailto:info@bibliothek.hu\">info@bibliothek.hu<\/a><\/em><br \/>\n<em> Webseite: <a href=\"http:\/\/www.bibliothek.hu\" target=\"_blank\">www.bibliothek.hu<\/a><\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Ein Buch f\u00fcr Alle, die das Liedgut der Saarer Ungarndeutschen anhand eines sehr anspruchsvoll erstellten Liederbuches kennenlernen m\u00f6chten.<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":54543,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"aside","meta":{"_seopress_robots_primary_cat":"","_seopress_titles_title":"","_seopress_titles_desc":"","_seopress_robots_index":"","ngg_post_thumbnail":0,"footnotes":""},"categories":[93,303],"tags":[728,431,492,756,494,872,432,460,1025],"class_list":{"0":"post-54544","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-aside","5":"has-post-thumbnail","7":"category-bibliothek-nachrichten","8":"category-buchtipp","9":"tag-bibliothek-de","10":"tag-buch","11":"tag-buchtipp-2","12":"tag-gesang","13":"tag-religion","14":"tag-saar","15":"tag-sammlung","16":"tag-ungarndeutsche-bibliothek","17":"tag-volksmusik","18":"post_format-post-format-aside"},"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.zentrum.hu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/54544","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.zentrum.hu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.zentrum.hu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.zentrum.hu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.zentrum.hu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=54544"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/www.zentrum.hu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/54544\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":54554,"href":"https:\/\/www.zentrum.hu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/54544\/revisions\/54554"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.zentrum.hu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/54543"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.zentrum.hu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=54544"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.zentrum.hu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=54544"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.zentrum.hu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=54544"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}