{"id":94127,"date":"2023-07-07T09:04:42","date_gmt":"2023-07-07T07:04:42","guid":{"rendered":"https:\/\/www.zentrum.hu\/?p=94127"},"modified":"2023-07-07T11:16:42","modified_gmt":"2023-07-07T09:16:42","slug":"klang-der-heimat","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.zentrum.hu\/de\/2023\/07\/klang-der-heimat\/","title":{"rendered":"Klang der Heimat"},"content":{"rendered":"\n<p><em>M\u00f6chten Sie \u00fcber \u00e4hnliche Themen erfahren?<br>Dr\u00fccken auch Sie einen Like auf die \u2013&gt; <a href=\"http:\/\/facebook.com\/zentrumhu\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Zentrum Facebook-Seite<\/a><\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Diese Woche bieten wir unseren Lesern einen Band \u00fcber die Dialekte in Europa.<\/p>\n\n\n\n<p>Es ist interessant, dar\u00fcber nachzudenken, ob die heimische Landschaft einen bestimmten Klang&nbsp;hat. Damit meinen wir nicht die vertrauten&nbsp;Ger\u00e4usche, sondern&nbsp;wir sprechen dar\u00fcber,&nbsp;wenn wir irgendwo in der Welt unterwegs sind&nbsp;und uns&nbsp;dann&nbsp;ein wenig zu Hause f\u00fchlen, wenn wir einen vertrauten Klang&nbsp;oder Satz h\u00f6ren, von denen&nbsp;wir wissen, dass wir&nbsp;sie&nbsp;nirgendwo anders als in unserem Heimatland geh\u00f6rt haben. Genauso verh\u00e4lt es sich mit dem Erkennen des Dialekts eines anderen, denn unsere Sprache verr\u00e4t so viel \u00fcber unsere Herkunft.<\/p>\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/www.zentrum.hu\/wp-content\/uploads\/Klang.jpeg\"><img alt=\"\" loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-94121 size-medium\" src=\"https:\/\/www.zentrum.hu\/wp-content\/uploads\/Klang-351x500.jpeg\" alt=\"\" width=\"351\" height=\"500\" srcset=\"https:\/\/www.zentrum.hu\/wp-content\/uploads\/Klang-351x500.jpeg 351w, https:\/\/www.zentrum.hu\/wp-content\/uploads\/Klang.jpeg 702w\" sizes=\"auto, (max-width: 351px) 100vw, 351px\" \/><\/a><\/p>\n\n\n<p>Jens Baumann, Lars-Arne Dannenberg und Matthias Donath\u00a0trugen\u00a0in diesem Buch die Dialekte Osteuropas zusammen, die nach 1945 durch Zwangsaussiedlungen zum Schweigen gebracht worden\u00a0waren. Nur in Oberschlesien, Ungarn, Rum\u00e4nien, Russland und Kasachstan gibt es noch gro\u00dfe deutschsprachige Gemeinschaften. Beispiele f\u00fcr solche\u00a0Mundarten\u00a0sind:\u00a0pommerisch, ostpreussisch, schlesisch, kaschubisch, donauschw\u00e4bisch, siebenb\u00fcrgisch-s\u00e4chsisch, die sudetendeutschen Dialekte\u00a0und\u00a0die\u00a0der Russlanddeutschen.<\/p>\n\n\n\n<p>Jedem Dialekt&nbsp;ist ein eigenes Kapitel gewidmet, das sich mit seiner Herkunft, seinen Merkmalen, seinem Verbreitungsgebiet und seiner Gegenwart befasst. Zur Veranschaulichung sind auch&nbsp;je&nbsp;eine Illustration und eine Version eines Gedichts in Mundart und in Hochdeutsch enthalten.<\/p>\n\n\n\n<p>Wir empfehlen dieses Buch allen wissbegierigen Menschen, die ihre Sinne sch\u00e4rfen und auf der Suche nach vertrauten Begriffen durch die Welt wandern&nbsp;(wollen).<\/p>\n\n\n\n<p>Klang der Heimat. Den Mundarten im \u00f6stlichen Europa gelauscht<br>Hg.: Jens Baumann, Lars-Arne Dannenberg, Matthias Donath<br>K\u00f6nigsbr\u00fcck : Via Regia Verlag, 2023<br>158 Seiten<br>Sprache: Deutsch<\/p>\n\n\n\n<p><em>Die empfohlenen B\u00fccher sind in der Sammlung der Ungarndeutschen Bibliothek \u2013 wenn nichts weiteres Angegeben \u2013 nur zur Leihe zug\u00e4nglich.<br>Weitere Informationen:&nbsp;<a href=\"mailto:info@bibliothek.hu\">info@bibliothek.hu<\/a><br>Webseite:&nbsp;<a href=\"http:\/\/bibliothek.hu\/de\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">www.bibliothek.hu<\/a><\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Ein Buch f\u00fcr wissbegierige Menschen, die ihre Sinne sch\u00e4rfen und auf der Suche nach vertrauten Begriffen durch die Welt wandern\u00a0(wollen).<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":94123,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_seopress_robots_primary_cat":"","_seopress_titles_title":"","_seopress_titles_desc":"","_seopress_robots_index":"","ngg_post_thumbnail":0,"footnotes":""},"categories":[93,303],"tags":[728,431,492,1111,777,369,404,754,460],"class_list":{"0":"post-94127","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-bibliothek-nachrichten","8":"category-buchtipp","9":"tag-bibliothek-de","10":"tag-buch","11":"tag-buchtipp-2","12":"tag-dialekt","13":"tag-europa-de","14":"tag-forschung","15":"tag-international","16":"tag-linguistik","17":"tag-ungarndeutsche-bibliothek"},"amp_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.zentrum.hu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/94127","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.zentrum.hu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.zentrum.hu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.zentrum.hu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.zentrum.hu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=94127"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/www.zentrum.hu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/94127\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":94250,"href":"https:\/\/www.zentrum.hu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/94127\/revisions\/94250"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.zentrum.hu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/94123"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.zentrum.hu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=94127"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.zentrum.hu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=94127"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.zentrum.hu\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=94127"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}