Blickpunkt.hu

TrachtTag.hu

Bibliothek.hu

Magyarországi Német Kulturális és Információs Központ és Könyvtár

HomealapértelmezettKÖZELÍTÉS – ANNÄHERUNG – ZBLIZENIA - kiállítás Stuttgartban

KÖZELÍTÉS – ANNÄHERUNG – ZBLIZENIA – kiállítás Stuttgartban

A budapesti Lengyel Múzeumban és a berlini Magyar Nagykövetségen tartott sikeres bemutatók után a „KÖZELÍTÉS – ANNÄHERUNG – ZBLIZENIA“ című, a Magyarországi Német Írók és Művészek Szövetsége és a Lengyel Művészeti Fórum által Magyarországon közösen összeállított kiállítás a baden-württemberg-i tartományi fővárosba, a Magyar Kulturális Intézetbe érkezett. Szalay Tamás, a stuttgarti Magyar Kulturális Intézet igazgatója a közös kiállítást a többszörös és eltérő identitásokkal rendelkező emberek fontos együttműködésének nevezte, amely által a kultúrák közötti dialógus az egymás felé történő közeledés szintjén alakul ki.

stuttgart-gruppe

A kiállító művészekben közös a művészet iránti szeretet, a kreativitás, valamint  figyelemre méltó alkotások létrehozásának képessége, amelyek a párbeszédet megalapozták – hangsúlyozta beszédében Reinhold Gall, Baden-Württemberg belügyminisztere a június 5-i megnyitón. A kiállításban közreműködő művészek gazdagítják a magyar és a külföldi művészeti szcénát. Gall kiemelte a két kisebbségi csoport mozgalmas történelmét, melyek képviselői ez esetben a képzőművészek, akiknek a művészi megnyilvánulásai a néző benyomásaiban artikulálódnak. A forma, anyag, stílusirányzatok és -elemek közötti különbözőségek a megszemlélés módjában fejeződnek ki. Ez a sokszínűség az európai közösséget is meghatározza.

A belügyminiszter kitért a magyarországi németség történelmi sarokpontjaira és biztosította a jelenlévőket, hogy az elűzetések sújtotta területek kultúrkincse iránti felelősségnek továbbra is tudatában lesznek, amelyet nem kötelező feladatnak, hanem kötelességnek tekint. Név szerint említette a  Duna menti Sváb Kulturális Díjjal kitüntetetteket, a sajnos már elhunyt Bartl Józsefet és König Róbertet, akik alkotásai a kiállításon is láthatóak. Örömét fejezte ki, hogy a szintén díjazott Korb Angéla (Magyarországi Német Írók és Művészek Szövetsége tagja) is jelen volt, akinek a belügyminiszter röviddel hivatalba lépése után Sindelfingenben adhatta át az elismerést. Reinhold Gall említést tett Dechant Antal műtermében tett látogatásáról – a mecseknádasdi szobrász is részt vett a megnyitón -, valamint benyomásairól a budapesti Magyarországi Németek Házában tartott közös kiállításról.

10366313_1505657422986557_8717358916328639022_n

Schuth János, a Magyarországi Német Írók és Művészek Szövetsége 1. elnöke a megnyitón arról beszélt, hogy milyen módon nyújthatnak egyénileg jó műalkotások egy minőségi összbenyomást, valamint az izgalmas művészeti jelenség megszületéséről a „Közelítés“ c. kiállításban résztvevő egyes képzőművészek tekintetében. Az elnök kiállító művészek kis csoportjával – Hajdú László, Dechant Antal, Wagner János és Forster Jakab – érkezett a tartományi fővárosba egy kalandos és kimerítő utazást tudva maguk mögött. A stuttgarti Kulturális Intézet igazgatója a szép számban megjelent vendégeket a megnyitót követően egy borozással egybekötött beszélgetésre invitálta. A művészeti egyesületek aktív egymáshoz közeledése, mely hozzájárul az európai sokszínűséghez, a stuttgarti intézetben táptalajra talált már azáltal is, ha csak a Baden-Württembergben otthonra lelt elűzött magyarországi németek sorsára gondolunk. Ezért is van Reinhold Gall belügyminiszter által Goethetől idézett mondatnak „A művészet mindenhol hazát teremt…“ különleges jelentése.
A sikeres megnyitót követően a részletgazdag, elgondolkodtató műalkotásokat felvonultató tárlatot minden bizonnyal sokan fogják látogatni és további elmélkedésre fogja majd ösztönözni az érdeklődőket. Köszönet illeti a stuttgarti Magyarországi Német Kulturális Intézet stábját a szívélyes fogadtatásért.
A megtekintésre érdemes „Közelítés“ c. kiállítás kurátora a Magyarországi Német Írók és Művészek Szövetsége Képzőművészeti Szekciójának elnöke Matzon Ákos volt, a kiállítás anyaga szeptemberben a bad cannstatti művészetkedvelőknek is bemutatásra kerül.

Kiállító művészek: Romana Juszkiewicz-Berkecz, Halina Keményffyné Krawczun, Maria Rajmon, Péter Serediuk, Róbert Schwierkiewicz, Marian Trojan, Árpád Czekovszky, Olga Bloch, Wanda Szyksznian, Krystyna Varga-Wieloch, Mariola Manyák, Krzysztof Ducki, László Dluhopolszky.
Bartl József, Berentz Péter, Damó István, Dechandt Antal, Forster Jakab, Frömmel Gyula, Hajdú László, Heitler László, Jovián György, Karsch Manfred, König Róbert, Kovács-Gombos Gábor, Lieber Erzsébet, Matzon Ákos, Schwarz Volker, Szily Géza, Trieb Zsuzsa, Wagner János, Misch Ádám.

Audi Hungaria Iskolaközpont Győr: Búcsú a 2024/25-ös ballagó évfolyamtól

Andreas Gering főigazgató: „Az élet nem futószalag – hanem kaland!”

Az MNÁMK Ifjúsági Tánccsoportja Athénban – egy különleges táncprojekt élményei

A bajai MNÁMK tizenegy táncos diákja három pedagógus kíséretében egy nemzetközi táncprojekt keretében Görögország fővárosába, Athénba látogatott.

Franz Metz: Heinrich Weidt. Der Lebensweg eines deutschen Kapellmeisters im Europa des 19. Jahrhunderts

Egy könyv mindazoknak, akik érdeklődnek a közép- és délkelet-európai zenei örökség, valamint a bánáti német közösség zenetörténete iránt.

A 2022. évi népszámlálás adatainak elemzése

A 2022. évi népszámlálás végleges adatai 2023 őszén jelentek meg, amelyek alapján elemzések készültek a magyarországi németek létszámáról és összetételéről különböző szempontok szerint.

Franz Metz: Heinrich Weidt. Der Lebensweg eines deutschen Kapellmeisters im Europa des 19. Jahrhunderts

Egy könyv mindazoknak, akik érdeklődnek a közép- és délkelet-európai zenei örökség, valamint a bánáti német közösség zenetörténete iránt.

Dr. Erdős Ferenc: Mór története

Az itt bemutatott 2002-ben megjelent kétnyelvű kiadvány nem pusztán egy helytörténeti monográfia, hanem méltó tisztelgés Mór múltja, értékei és közössége előtt.

Simányi Frigyes: Baranya megye tájházai, emlékházai, népi épületei

Egy kötet mindazok számára, akik szeretnék felfedezni, hogyan éltek elődeink a falusi mindennapokban és hogyan őrzik ezt a tudást ma a baranyai tájházak.