HírfolyamOktoberfest a világ két pontján

Oktoberfest a világ két pontján

Szeretne rendszeresen hírekről, cikkekről értesülni?
Lájkolja Ön is a –> Zentrum Facebook oldalát

Miért éppen Minnesota? Ebben a könnyed filmben hangzott el New Ulm neve és egy jelzőtáblán láttam kiírva ezt a városnevet – felkaptam rá a fejem, jól hallom e. Ez egy filmcím, de kérdésnek se rossz. Hogy is kerülnek svábok az Egyesült Államokba?

És igen, jól sejtettem a német hangzásból: ezt a várost (New Ulm) 1854-ben alapította Christian Ludwig Meyer, Alois Palmer, Athanasius Henle és Franz Massopoust, akik a németországi Baden-Württembergből érkeztek, pontosabban a névadó Ulmból (amellyel mind a mai napig testvérvárosok).

Az Észak-Amerikába való kivándorlás már a 17-18. században elkezdődött. A kivándorlási hullám csúcsa éppen 1856 környékére esik, később viszont már korlátozták a beutazást. Többféle ok és motiváció volt már akkor is a kivándorlásra: háború, a vallásszabadság lehetősége, szegénység, kevesebb adó, magasabb bér, olcsó föld, katonai szolgálat, kalandvágyból valamint szökés. Akkoriban ezek a lehetőségek csábították a németeket az Újvilágba.

Octoberfest von Schell

Nagyjából az amerikai kivándorlással egy időben, megkezdődött a dunai svábok Délkelet-Európába, köztük Magyarországra való emigrációja. Ennek oka a hazánkkal közös történelmi múltunkra vezethető vissza. A dunai svábok az ún. Ulmer Schachtel elnevezésű, jellegzetes fahajókon érkeztek a Dunán és a Duna menti helységekben települtek le, valamint a Bácskában. A politikai diktatúrák idején sok sváb települt vissza pl. Ulm városába részben megrakott szekerekkel, részben vonattal megtéve a hosszú utat. Tehát Ulm városának történelme meglehetősen mozgalmas és izgalmas, hiszen két irányba is történtek kivándorlások illetve vissza is települtek.

Továbbgondolva a történelmet és a gasztronómiát, észrevehetjük, hogy vannak igazi kozmopolita ételek. A közös sváb gasztronómia megjelenik New Ulm, Ulm valamint hazánk területén is. A fluta, azaz Kartoffelpfannkuchen (Potato Pancakes) egy egyszerű krumplis édesség, de ide sorolható még például az almás lepény is.

A fentiek ismeretében már nem csodálkozhatunk azon, hogy egyszerre több kontinensen is tartanak sörfesztivált. Ha körbeutazunk New Ulm városban, az első nevezetesség a Flandrau State Park, melynek helyén eredetileg német hadifoglyokat szállásoltak el a második világháború idején. Ha tovább informálódunk megtudhatjuk, hogy New Ulm büszkesége a több mint 150 éves August Schell sörfőzde.

oktoberfest1

A Hermann Heights Parkban található egy német hős szobra a rómaiak idejéből, ezen kívül még a minigolfot ajánlják a kíváncsi turistáknak. A turisták New Ulm éttermeiben megismerhetik a német konyhát. Az idősebbek még beszélik a német nyelvet is, ha éppen nem angolul szeretnénk beszélgetni. Ajánlják még a hagyományos helyi húsboltot (Schmidt húsboltja), ahol a jellegzetes bajor kolbászt kóstolhatjuk meg.

Az eredetileg Münchenben megrendezett sörfesztivált minden év októberének első két hetében tartják meg New Ulmban. A hagyományos német népzene is képviselteti magát a fesztiválon. A vásárlás és a városkörutazás mellett lehetőség nyílik lovas kocsin utazni is. A sört pedig a tradicionális Schell sörfőzde szolgáltatja.

Kovács Magdolna

Íme a 2. magyarországi német országos énekverseny eredményei!

Ma rendezték az Apor Vilmos Katolikus Főiskola Budapesti Campusán a magyarországi német diákok számára meghirdetett énekverseny országos döntőjét.

Középpontban a művészet és a kézművesség

Ez a hír csak egy nyelven érhető el. Kérjük, váltson nyelvet.

Egy-két-há, drámafesztivál!

Ugodon idén is megrendezték a magyarországi német általános iskolák régiós drámafesztiválját. Összesen 11 iskola mintegy 150 diákja lépett színpadra, hogy bemutassák darabjaikat.

A német nemzetiségi lista nem szerzett mandátumot – a közösségi képviselet iránti igény továbbra is erős

Az eredmény azt is mutatja, hogy sokan fontosnak tartják, hogy közösségük önálló hangon legyen jelen a közéletben.

Salamin András: Igazszólások V. / Herein Mária: Családi kör – 2

Ez a különleges kétrészes kiadvány nem akar tanítani, ítélkezni vagy történelmet magyarázni. Csak igaz történeteket mesél el emberekről, sorsokról, egy elmúlt évszázadról.

Ritter György: Végszó. Magyarországi németek elbeszélései az alávetettségükről, 1940-1970 (I. – II. kötet)

Ezen két kötet azoknak szól, akik a történelem nagy folyamatait az egyéni sorsok felől szeretnék megközelíteni és megérteni.

Irene Langemann: Das Gedächtnis der Töchter

Az itt ajánlott mű egy mélyen megrendítő regény az identitás kereséséről az idegenségben, a magány sokféle arcáról és arról az újra meg újra mozgósítandó erőről, amely segít felülkerekedni rajta.