Blickpunkt.hu

TrachtTag.hu

Bibliothek.hu

Magyarországi Német Kulturális és Információs Központ és Könyvtár

HomeFőhírEgy darabka Geresdlak a HdU-ban

Egy darabka Geresdlak a HdU-ban

Szeretne rendszeresen hírekről, cikkekről értesülni?
Lájkolja Ön is a –> Zentrum Facebook oldalát

A Magyarországi Német Kulturális és Információs Központ a Vendégségben a HdU-ban elnevezésű sikeres sorozatával magyarországi német településeknek kívánja megadni a lehetőséget, hogy bemutathassák magukat, szokásaikat és hagyományaikat, nyelvjárásukat és gasztronómiai specialitásaikat Budapesten, a Magyarországi Németek Házában, valamint egy helytörténeti szobát rendezzenek be a HdU rendezvénytermében, mely aztán néhány hétig szabadon látogatható. 2016. május 11-én a közönség Geresdlakkal ismerkedhetett meg.

IMGP5530

A Baranya megye keleti részén fekvő Geresdlak Geresd és Püspöklak települések és Kisgeresd településrész egyesítésével jött létre. A 860 lélekszámú lakosság 70%-a sváb.

– A német önkormányzat legfontosabb feladatai közé tartozik a nyelv, a hagyományok és a nemzetiségi identitás megőrzése és továbbadása – mondta köszöntőjében Schulteisz Balázs, a helyi Német Nemzetiségi Önkormányzat elnöke.

IMGP5441

A településen német nemzetiségi óvoda működik, így a gyermekek már korán megismerkedhetnek a német nyelvvel és a különböző kiállítások, mint például a kézimunkákat, kendőket, vállkendőket, ágytakarókat és babákat bemutató tárlatok, segítségével az általános iskolásokkal és a faluba látogatókkal együtt ők is testközelből ismerkedhetnek meg a magyarországi németek történetével és kultúrájával. A Babakiállítást 2014-ben a „Pro Cultura Minoritatum Hungariae” díjjal tüntették ki.

Geresdlakot különleges kapcsolat fűzi Finnországhoz. Jelenleg összesen 30 finn család él a településen, akiket a festői környezet és a tiszta levegő vonzott Baranya keleti részébe. Vannak közöttük, akik itt élnek és vannak olyanok is, akik csupán az év egy részét töltik Geresdlakon. Aktív részesei a közösségi életnek, támogatják a fiatal tehetségeket és hozzájárulnak a falu szépítéséhez, mint például a templom renoválásához. Számos finn művész úti célja Geresdlak, de finn politikusok is szívesen látogatnak a településre. Finnországban Geresdlakot a finn falunak nevezik, mondta Dr. Habjánecz Tibor polgármester, a lakók pedig finn nyelvtanfolyamokra járnak a kölcsönös baráti kapcsolatok elősegítése végett. Mauri Vänskä, aki első finnként, 2001-ben érkezett a településre és szerdán a geresdlakiakkal Budapestre is eljött, a falut egy kincsestárnak nevezi, nemcsak a vidék, hanem az ott élő barátságos emberek miatt is.

IMGP5475

A település iskolásai táncos műsorral készültek, a Pacsirtakórus pedig német dalokat énekelt, sőt zárásként meglepetésként egy finn nyelvűt is. A közönség a geresdlaki nyelvjárással is megismerkedhetett Schulteisz Anna és Márton, az idei országos német nemzetiségi szavalóverseny döntősei, egy-egy nyelvjárási történetén keresztül.

Az estről természetesen a gasztronómiai specialitások és a híres gőzgombóc sem hiányozhatott. Schulteisz Jánosné, Gertrúd néni elmesélte a közönségnek, hogy hogyan is készül ez a finomság.

IMGP5505

Az öt-hatezer embert Geresdlakra csalogató Gőzgombóc Fesztivál, melyet idén ősszel immáron 10. alkalommal tartanak, Magyarország egyik ismert gasztronómiai fesztiváljává nőtte ki magát. Gertrúd néni nem csupán családtagjainak adja tovább tudását, hanem mindenkinek szívesen megtanítja, hogyan is kell a sváb ételeket elkészíteni.

IMGP5518

Ismét egy remek hangulatú estén vehettek részt a HdU-ba látogatók, ahol kicsik és nagyok egyaránt jól érezhették magukat. A geresdlakiak nemcsak egy remek programmal készültek a rendezvényre, hanem kiváló házigazdáknak is bizonyultak. Gőzgombóc mellet hústálakat, fánkokat, mézeskalácsokat és borokat is hoztak kóstolónak.

A kiállítás 2016. június 15-ig tekinthető meg a Magyarországi Németek Háza rendezvénytermében.

Grund Lajos

De hogyan is készül a gőzgombóc? Íme a geresdlaki recept:

50 g élesztőt kevés cukrozott tejben felfuttatunk, s hozzáadjuk a 60 dkg liszthez. Kevés vizet adunk hozzá, s addig dolgozzuk a tésztát, amíg hólyagos nem lesz. Kb. 20-30 percig kelesztjük, majd kinyújtjuk s bekenjünk zsírral, sózzuk s rászórunk egy kis búzadarát.

IMGP5516

Összetekerjük és csomózzuk. 4 gombócot kell kapnunk ebből a tésztából. Zsíros lábasba „ültetjük” a gombócokat, s ismét kelesztjük. Kevés vizet adunk hozzá, letakarjuk , s kis lángon főzzük, A gombócokat megfordítjuk, hogy mindkét fele ropogós legyen.

IMGP5513

Köretnek savanyú káposztát dinsztelünk kevés hagymával, s ha puha a káposzta, ráültetjük a gombócokat, s letakarva dinszteljük. Ismét megfordítjuk a gombócokat, hogy mindkét oldala átvegye a káposzta ízét.

Mi a gombócokat babfőzelékkel és kompóttal tálaljuk, de van, aki édes tejbe mártogatja.

EMMI EMET logók

Audi Hungaria Iskolaközpont Győr: Búcsú a 2024/25-ös ballagó évfolyamtól

Andreas Gering főigazgató: „Az élet nem futószalag – hanem kaland!”

Az MNÁMK Ifjúsági Tánccsoportja Athénban – egy különleges táncprojekt élményei

A bajai MNÁMK tizenegy táncos diákja három pedagógus kíséretében egy nemzetközi táncprojekt keretében Görögország fővárosába, Athénba látogatott.

Franz Metz: Heinrich Weidt. Der Lebensweg eines deutschen Kapellmeisters im Europa des 19. Jahrhunderts

Egy könyv mindazoknak, akik érdeklődnek a közép- és délkelet-európai zenei örökség, valamint a bánáti német közösség zenetörténete iránt.

A 2022. évi népszámlálás adatainak elemzése

A 2022. évi népszámlálás végleges adatai 2023 őszén jelentek meg, amelyek alapján elemzések készültek a magyarországi németek létszámáról és összetételéről különböző szempontok szerint.

Franz Metz: Heinrich Weidt. Der Lebensweg eines deutschen Kapellmeisters im Europa des 19. Jahrhunderts

Egy könyv mindazoknak, akik érdeklődnek a közép- és délkelet-európai zenei örökség, valamint a bánáti német közösség zenetörténete iránt.

Dr. Erdős Ferenc: Mór története

Az itt bemutatott 2002-ben megjelent kétnyelvű kiadvány nem pusztán egy helytörténeti monográfia, hanem méltó tisztelgés Mór múltja, értékei és közössége előtt.

Simányi Frigyes: Baranya megye tájházai, emlékházai, népi épületei

Egy kötet mindazok számára, akik szeretnék felfedezni, hogyan éltek elődeink a falusi mindennapokban és hogyan őrzik ezt a tudást ma a baranyai tájházak.