Szeretne rendszeresen hírekről, cikkekről értesülni?
Lájkolja Ön is a –> Zentrum Facebook oldalát
Tizenkettedik alkalommal zárult le a Blickpunkt – Képek versenye. A versenyzők idén a három kategóriában (fotó, archív kép, képeslap) összesen 310 képet töltöttek fel.
November 16-án a budapesti Műcsarnokban a szokásokhoz híven a döntőbe jutott képek kiállításra kerültek, illetve a közönség vetítés formájában, élőzenei kísérettel csodálhatta az összes nevezett alkotást.
További információ a díjazottakról >>>
A hivatalos rendezvényfotók >>>
A díjazott és a döntőbe jutott alkotások:
A döntőbe jutott alkotásokból ismét vándorkiállítás készül, ami beutazza az országot.
Ha szeretné településén kiállítani a fotókat, vegye fel a kapcsolatot a Zentrum-irodával (+36-1-373-0933, info@zentrum.hu).
〰〰〰〰〰
Gász Róbert: A kis vendégváró
Véméndi sváb kisfiú nővére felügyeletében harmonikával a kezében vár a vendégekre.
Fürstenhoffer József: Kendertörés
Püspöknádasd (ma Mecseknádasd), 1943.
Ruip Gergő: Rozmaring
Képek a Závodon készült fotósorozatból.
Sikos-Varga Szilvia: Menyasszonyi koszorú
A Tarjáni Általános Iskola 2018-as végzősei tiszteletüket fejezik ki a gyönyörű, hagyományos sváb fejdísz iránt.
Beck Veronika: Árnyéktánc
Hartmann Bettina és Mayer Norbert, a Borjádi Német Nemzetiségi Tánccsoport tagjai, egy palkonyai fellépés alkalmával.
Somogyi Bernadette: Papszentelés
A kisnyárádi származású Schiszler Ádámot 1936-ban szentelték pappá. A képen még szülei, rokonai és iskolatársai láthatók.
Fejes Csilla: Ahol megállt az idő
A hartai Német Nemzetiségi Tájház tornáca 2019. október 26-án. A helytörténeti gyűjtemény gazdag anyagát a Rétfalvi Teofil tanár által 1953-ban létrehozott iskolai gyűjtemény alapozta meg.
Handler Árminné: Kapás asszonyok
A kép az 1950-es évek végén a bólyi Kossuth Tsz. földjén készült.
Blumenstrauss Kórus: Blümchenstrauss utánpótlás csoport Dunaharasztiból
A Blumenstrauss kórus munkásságának egyik legfontosabb pontja a hagyományok továbbadása. A kórustagok többször magukkal hozták a próbákra az óvodás, kisiskolás korú gyermekeiket is. A kórus őket is bevonta a munkába, és így született meg a Blümchenstrauss utánpótlás csapata, akik immáron állandó közreműködői az előadásainknak.
Uttó Ilona Erzsébet: Tarjáni Tetris-Challenge
Balatoncsicsói Német Nemzetiségi Önkormányzat: Móka az esőben Balatoncsicsón
A kép a Balatoncsicsói Német Nemzetiségi Önkormányzat megbízásából készült az őszi táborban. A fotókat a foglalkozások vezetője, Priska Éva készítette a balatoncsicsói Szent Ágoston római katolikus templom előtt.
Szőnyi István: Evangélikus templom Keszőhidegkúton
Az 1720-as évek elejétől az elhagyatott település hesseni evangélikusokkal népesült be. A telepesek hamar felépítették első iskolájukat és 1794-95-ben templomukat is.
Ritzl Viktor: Egy őszi vasárnap
Az idő múlik, de a barátság megmarad
Cziráki Bálint: A sváb zene, ami összeköt
A zene szavak nélkül minden határon túl összeköt.
Dr. Szikszay Péter: Ilyen májusfa kell az újhartyáni leánynak…
Újhartyáni sváb fiatalok más településekről érkezett német nemzetiségi barátaikkal májusfát állítanak Újhartyánban.
Szabó Ferenc: 1872
Sváb présház, az Etyek-Budai borrégióban, Biatorbágyon az Ürgehegy 6-os dűlőjében, melyet olyan svábok építettek, akiknek az ősei a XVIII. században telepedtek le ezen a területen.
Gász Róbert: Látlak-e még?
A képpel betekintést szeretnék nyújtani abba, hogy milyen lehetett dédnagyanyáinknak elengedni szerelmüket a háborúba, majd reménykedve hazavárni őket. A fotót a véméndi erdőben készítettem a menyasszonyomról.
Handler Ármin: Kicsik kékben
Kisgyermekek tánca a nagynyárádi Országos Kékfestő Fesztiválon
Ruip Gergő: Indulásra készen
Rebeka gyönyörű menyasszonyként készen áll az indulásra.
Ruppert Blanka Anita: Sose felejtsd el a hazát!
Závod
Uttó Ilona Erzsébet: Tarjáni legények a szénaboglyában pihennek
Szeidl Klaudia/ Fajta Attila: A dunaharaszti néptáncosok
Dunaharaszti kulturális életében meghatározó szerepet játszanak a német nemzetiségi értékek és a hagyományőrzés, illetve a tradíciók ápolása és továbbadása a jövő generáció számára. Ezen a Tetris Challenge fotón olyan dolgokat mutatunk be, melyek fontosak a tánccsoportunk életében: Ilyenek a táncpróbák és fellépések kellékei, a magyarországi német és bajor népviseleteink darabjai, illetve sok egyéb dolog közt az oklevelek és díjak.
Falusi Katalin: Az élet megy tovább…
A fotó Bólyban készült a „A szülőföldjükről elűzöttek emlékére” emlékműnél.
Völgyi Hajnalka: Amikor nincs szükség szavakra
Laura üknagymamájának a több mint 100 éves esküvői ruháját viseli. Pilisvörösvár, 2019. április 26.
Számné Zimmerman Anita: Férfiak a pincesoron
Vértestolna, 1929
Somogyi Bernadette: Hármas lakodalom Ivándárdán
Ritkán fordul elő, hogy három párnak egyszerre van esküvője.
Gász Róbert: Sváb lakodalom
Egy igazi sváb lakodalom az 1950-es években Palotabozsokon. A képen a teljes násznép látható, a legidősebbtől a legfiatalabbig. A nagymamám a kicsik között ül középen.
Schäffer József: Schunk család
A fotó az 1930-as években készült, amikor még sok német család lakott Lovászhetényben.
Schäffer József: Hamburgi fiúk izményi fiatalokkal
A második világháború alatt a bombázott német városokból fiatalokat helyeztek el magyarországi német családoknál, többek között Izményben is.
Kuti Lívia: Búcsú hóesésben
Idősek és fiatalok a györkönyi búcsúban 1948. november 14-én
Kulcsár Meike: Újrakezdés
A fotót egy Nagynyárádról Németországba kitelepített házaspár küldte dédnagyanyámnak, bizonyításképp, hogy sikerült újrakezdeni az életüket.
Váradi Anna: Emlék a diósberényi Osbach családról 1914-ből
Ez a fotográfia egy montázs, ugyanis Osbach György, a dédapám az első világháborúban hősi halált halt, így a kép készítésének idején már nem élt. Középen dédnagyanyám, Mayer Borbála ül. A jobb oldalán a nagyanyám, Osbach Mária (szül. 1909), a bal oldalán pedig a húga, Osbach Terézia áll.
Handler Ármin: Lakodalmas társaság
Lakodalmi vendégek és a konyhai segítők Bólyban az 1950-es években
Keller Hilda: Krisztkindlisek Úrkúton 1938-ban
Árendás Katinka: Ragyogóan tiszta
Csodaszép időben száradnak a Tarianer Tanzgruppe kötényei Tarjánban.
Fejes Csilla: Hartai homlokzatok
A házak homlokzatai a Bács-Kiskun megyei Hartán hűen tükrözik a falu sokszínűségét. Ezzel együtt a sváb hagyományok tiszteletét és azok megőrzésének fontosságát is jelentik. A képek 2019. október 26-án készültek.
Fejes Csilla: Üdvözlet Hartáról
A Hartára települt sváb emberek mindennapi életének legfontosabb színhelyei a Templom utca és a Duna-part. A képek 2018-ban készültek Hartán. A képeslap szövege egy Paksról átköltözött sváb lakos édesanyjának írt leveléből származik.
Fürstenhoffer József: Bonyhádi Sommerfest
A Tolna megyei Németek Napja a különleges találkozások alkalma volt 2019 augusztusában is.
Fürstenhoffer József: Feked
A legszebb német házak, gazdagon díszített, festett bejáratok és különleges homlokzatok
Kuti Lívia: Akkor és most…
Élet a szőlőhegyen Györkönyben
Herendi Német Nemzetiségi Önkormányzat: Csak együtt sikerülhetett! Isten fizesse meg!
Herenden érdemes ellátogatni a 100 éves iskolába! A több mint 300, helyi asztalosok által szakszerűen restaurált tárgy segítségével – melyeket 20 lelkes család bocsájtott a kiállító Herendi Német Nemzetiségi Önkormányzat rendelkezésére – bepillantást nyerhetünk a magyarországi németek életébe.
Peidl Diána: Városlőd
Német Nemzetiségi Tájház Városlődön
Ruppert Blanka Anita: Találkozás a múlttal
Ha ez a závodi ház mesélni tudna…
Stefán Andrea: A Babarci Ifjúsági Fúvószenekar 50 éve és ma
A fúvószenekar 1969-ben Úttörő Fúvószenekar néven alakult meg és 2019 augusztusában ünnepelte fennállásának 50 éves jubileumát.
Szórád Éva: Felsőgallai Német Nemzetiségi Óvoda
Óvodánk 1888-ban épült Felsőgallán. A nevelést családias környezetben, négy csoportban összesen 92 gyermek számára biztosítják. A nevelési program középpontjában a magyarországi német hagyományok ápolása és megőrzése áll.
〰〰〰〰〰
Beszámoló a Blickpunkt zárórendezvényről >>>
A Blickpunkt 2019 díjazott fotói >>>
A hivatalos rendezvényfotók >>>
〰〰〰〰〰
A támogatók: Német Nagykövetség Budapest, Miniszterelnökség • Egyházi és Nemzetiségi Kapcsolatokért Felelős Államtitkárság – Bethlen Gábor Alapkezelő Zrt. (NEMZ-KUL-19-1046), Magyarországi Németek Országos Önkormányzata, Magyar Tudományos Akadémia Bölcsészettudományi Kutatóközpont Néprajztudományi Intézet, Barátság folyóirat, Neue Zeitung, Magyarországi Német Írók és Művészek Szövetsége, Unser Bildschirm, Treffpunkt am Vormittag, Újhartyán Német Nemzetiségi Önkormányzata.