Zentrum.hu

Blickpunkt 2024 – A döntősök

Szeretne rendszeresen hírekről, cikkekről értesülni?
Lájkolja Ön is a –> Zentrum Facebook oldalát

Tizenhatodik alkalommal zárult le a Blickpunkt – Képek versenye! Idén 218 kép indult a versenyen, és a három fődíj mellett hét különdíjat is kiosztott a zsűri. A díjátadóra idén is online került sor, kattintson a videóra és nézze meg adásunkat!

A döntőbe jutott alkotások:

Bokor Lóránt Tóbiás: A múlt tükre
A tükör, amely megmutatja használójának, hogy sok-sok évvel ezelőtt milyen tevékenységeket folytathattak a szobában. A tükör egy kóruspróbára nyújt visszatekintést. 

Molnár Károly: Dől már?
2024-ben is megrendezték Gánton a hagyományos májfadöntést. A zenés műsor után a helyi fiatalok nekiálltak a fa kidöntésének, amit mindenki nagy figyelemmel kísért. A képen a gánti ifjak mellett a Mezőfalvi Német Nemzetiségi Tánccsoport tagjai láthatók. 

Faluhelyi Bianka: Hálaadás
A hálaadás lehetővé teszi számunkra, hogy értékeljük a jelent és a múltunkat is. Ez felerősíti a pozitív érzelmeket és a kötődést. A régi mézeskalács-készítő mesterséget felelevenítve, a Bólyi Általános Iskola gyermekeivel Tárnoky mézeskalács szíveket készítve hálát adtunk őseinkért és a rengeteg dologért, amit tőlük tanulhattunk. 

Gommermann Krisztina: Rétegről rétegre
Ami csak egy macska simogatáskor látható. A viseletek Kiss József magángyűjteményéből származnak Gyönkről. 

Pats Krisztina: Isten segítségével
Séta a villányi szőlőhegyen 

Dudás Hédi: Mama 
Nagymamám, Priegl Istvánné szül. Eichardt Mária, azon kevesek közé tartozik Csolnokon, akik tudják, hogyan kell a régi alsószoknyákat gondozni.

Szabó Csilla Susi: Pacskerek on tour
Arnold Krisztinával 2024 áprilisában Resicabányán, a magyarországi és romániai német írói napokon jártunk, ahol mindketten tartottunk egy-egy előadást. A kép a TrachtTag alkalmából készült, mivel pont aznap voltunk Resicabányán. 

Dr. Friedrich Katalin: Táncolj velem!

Fekete-Stáhl Ágota: TrachtTag a veszprémi Botev iskolában
Hatodikosok német órán 

Ambach Mónika: A népi építészet páratlan ékköve
A Hajóson letelepedett sváb telepesek egy 1728-ban aláírt szerződés értelmében kaptak jogot a szőlőtermesztésre. Ezt követően kezdtek épülni az első présházak és pincék a település határában. A legnagyobb borfesztivált májusban, Orbán-napkor rendezik meg, de a 24 utcában 1200 pincét számláló pincefalut ősszel is érdemes bebarangolni.

Tóth Zsolt: Hála és megemlékezés
A Gara határában álló útmenti keresztet Florian Striegl és Agathe Pentz állíttatták hálából, hogy egyetlen fiuk, Josef Striegl, túlélt a II. világháborúban egy olyan ütközetet, amelyben bajtársai többsége életét vesztette. A kereszt előtt állva megemlékezünk, hálát adunk, imádkozunk, elgondolkodunk. A fotó 2024. májusában készült egy települési ünnepséget követően, ahol egyetlen fiunk, Zsigmond, fellépett. 

Farkas Beáta Mária: Pacskertapéta – Szüleim, Till János és Till Jánosné (szül. Vágvölgyi Mária) gyűjteményéből
Szüleim sok éve foglalkoznak a sváb-törökországbeli magyarországi német viseletek és lábbelik gyűjtésével. A pacskergyűjteményük jelenleg 52 település 80 mintájából áll.

Szabó László: Tél nálunk
A soroksári Nagyboldogasszony-főplébánia-templom télen

Bólyi Általános Iskola és Alapfokú Művészeti Iskola: Ha már cipőben járni sem tudunk, mezítláb táncolunk tovább.

Kettererné Bauer Mónika: Sváb esküvő az óvodában
A Taksonyi Német Nemzetiségi Óvodában megtartott sváb esküvő kis menyasszonya aláír. 

Vértessomlói Német Nemzetiségi Tánccsoport: Hit
– Mi jut eszedbe ezekről? Imakönyv, rózsafüzér és rozmaring…
Ungarndeutsch!

Szász Gábor: Kereszt a hófúvásban
2014 telén, erős havazásban Závodon készített fotó. A fényeket a templomtorony esti megvilágítása adta. 

Hinze Maria: Munkára fel! 
Nagynyárádi gazda mezőgazdasági gépén. A kép az Endresz/Ritz család tulajdona. 

Gillich-Weibel Rita: Egy barátság kezdete
A képen a hartai dédmamám, Schmehl Henrikné (szül. Schukkert Margit) és ismerőse látható az 1930-as években.

Krisch András: Soproni Gazdapolgárok Férfidalegyesülete, 1890
A kép a Gazdapolgár Férfidalegyesület zászlóavatásának alkalmával készült 1890. július 6-án a soproni evangélikus gyülekezeti teremben. A zászlótartó az ifjú gazdapolgár, a stramm Michael Frank. A zászlót az alábbi dalocska eléneklésével avatták fel: „Wie am Feld das Korn, wie der Rebe Wein, so soll edler Sang, aller Herz erfreun.” A gazdapolgárok Sopron német polgári társadalmának városszerte ismert és elismert tagjai voltak. Kórusuk a gazdapolgári és a város más társadalmi rétegei között évtizedeken keresztül fontos kulturális összekötő kapocsként működött.

Molnár Károly: Esküvői bohóckodás
Szüleimnek 1960-ban volt az esküvőjük a Gánt melletti Kápolnapusztán. Egyik nagybátyám és barátai megoldották, hogy vidám legyen a hangulat.

Handler Richárd: Hadikórház
Karácsony egy hadikórházban a második világháború idején.

Schmidt István: Féltett kincs az albumból
A kép Boda Csabáné Priegl Mária tulajdona. A képen az ő dédszülei, Priegl Lőrinc és felesége, Putz Mária láthatóak nyolc gyermekükkel. A fotó 1913-ban, Csolnokon készült.

Szabó László: Keresztszülőkkel
Édesapám keresztszüleivel az 1920-as években. 

Hinze Maria: Beer bácsi
Idős nagynyárádi férfi az 1950-es években 

Waldmann-né Baudentisztl Éva: Átlőve
A kép anyai dédnagymamámat, Bihacker Mátyásnét (szül. Emmer Mária, 1887-1964) ábrázolja. A háború alatt egy orosz katona átlőtte a képet.

Hudi Katalin: Cselédkönyv
Dédanyám, Lohn Anna cselédkönyve, aki 1908-ban született Hárságyon, Veszprém vármegyében. Házasságkötése előtt a városban, az Erzsébet szállodában szolgált. Ez az egyetlen fotónk róla. 

Schmidt-Gubó Krisztina: Dédnagypapám portréja
Dédnagypapámat még ismerhettem. A képen éppen kukoricafosztás közben látható. Jól emlékszem, hogy neki volt a legeslegfinomabb füstölt kolbásza. Gyakran útra keltem a kismotorommal, hogy hozzak belőle. A fotó 1952-ben készült.

Hudi Katalin: Életrevaló és mindig vidám
Nagyanyám, Vojts Mária, 1930-ban született Márkón, tehetős sváb családba. Ő volt a hetedik gyermek, életrevaló és mindig vidám. A kép a háború előtt készült otthon, Márkón.

Gubóné Mártai Márta: Barátok
Fiatalemberek, valószínűleg jó barátok, Csolnokon a hajóhinta előtt 1935-ben. A búcsút a településen mindig májusban tartották, a hajóhinta nagyon kedvelt volt. Manapság azonban már nem találkozunk vele a búcsúban. A fotó azért fontos számomra, mert apukám bátyja is látható a képen.

Hidegné Wagner Klára: Esküvő Majoson 1912
A képen dédnagymamám unokaöccse, a 24 éves Blum János és a 16 éves Hinterschiedt Krisztina láthatók.

Óvári Sándor: Pilisvörösvári sváb lányok
1948-ban a fiatalok már levetették a népviseletet. 

Gommermann Krisztina: Üdvözlet Gyönkről
A Tolna vármegyei svábok színes, vibráló viseletek Kiss József magángyűjteményéből

Schmidt-Gubó Krisztina, Gubóné Mártai Márta: TrachtTag nálunk Csolnokon
Minden évben egy fontos esemény, amikor felvehetjük őseink népviseletét. Így van lehetőségünk hagyományaink megőrzésére.

Kovács Andrea: Múzeumlátogatás – Nemzetiségi hét 2024
A Bonyhádi Petőfi Sándor Evangélikus Gimnázium, Kollégium, Általános Iskola és Alapfokú Művészeti Iskola 4.c osztálya a nemzetiségi hét keretein belül a Völgységi Múzeumban járt. A diákok kézműves foglalkozással egybekötött előadás keretében megismerkedhettek lakóhelyük sváb népviseletével, hétköznapi és ünnepi ruházatával. 

Kirchné Máté Réka: Harmonikaoktatás
Pecze István évek óta tanítja a Bonyhádon és környékén élő fiatalokat harmonikázni. Tanítványaival rendszeresen fellépnek a városi rendezvényeken, őrizve a német hagyományokat is.

Szendy Judit: Gizella-nap
2024 májusában ismét Gizella-napot tartottunk az iskolákban, az esztergomi Prímási Iskolaközpontban. A projektnap témája az idei évben a magyarországi németek népviselete volt. A tartalmas nap lezárásaként a 7. osztályosok egy divatbemutatót tartottak az iskola udvarán felépített pódiumon, amelynek nagy sikere volt. 

Szórád Éva: Pillanatképek az Alsógallai Óvoda életéből.
Aktívan részt veszünk a nemzetiségi rendezvényeken, megéljük hagyományainkat, büszkék vagyunk óvodánkra. A képek az óvodai ballagáson, a pünkösdi felvonuláson, és a TrachtTagon készültek.

Szász Gábor: A cséplőgépnél
Závod, 1934. Aratás utáni jelenet a cséplőgépnél. Zárójelben a házszámok és a házak helyi elnevezése – a portát először lakó német telepesről nevezték el a házakat és ez az elnevezés a házszámozás bevezetése után mindvégig fennmaradt. Ma ezeket a házneveket szerepeltetjük a védett építészeti értéket jelölő táblákon. A neveket és részletes leírást az elszármazott Georg és Tino Eibeck szolgáltatták 1996-ban. 

Faluhelyi Bianka: Bólyi Német Tájház
A Bóly város központjában található, több mint százéves parasztház renoválásával kialakított tájház részletei. 

Molnár Hajnalka: GastroProjekt Herenden
A „GastroProjekt” keretén belül Herenden becsinált leves, savanyú gomba krumpligaluskával és kukoricaprósza készült.

Faluhelyiné Hock Mária: Kőoszlopba vésett pillanatképek
A Német Nemzetiségi Hagyományőrző és Népismereti Táborunk során sok helyszínen jártunk, ahol őseink életviteléről, kultúrájáról tanultunk meg sok mindent. Nemcsak megismertük, hanem bizonyos dolgokat ki is próbáltunk, pl. mézeskalács szíveket készítettünk, csuhéból virágot barkácsoltunk, rétest sütöttünk, imát, éneket tanultunk, varrtunk… Mindezt pillanatképekben örökítettük meg.

Sokszínűség és mély kötődés – Lezárult a 16. Blickpunkt (Beszámoló) >>>

A 2024-es Blickpunkt díjazottjairól itt tudhat meg többet >>>

〰〰〰〰〰

A döntőbe jutott alkotásokból ismét vándorkiállítás készül, ami beutazza az országot.
Ha szeretné településén kiállítani a fotókat, vegye fel a kapcsolatot a Zentrum-irodával (+36-1-373-0933, info@zentrum.hu).

〰〰〰〰〰

A támogatók: Német Nagykövetség Budapest Miniszterelnökség, Bethlen Gábor Alapkezelő Zrt. (NKUL-KP-1-2024/3-000588) Magyarországi Németek Országos Önkormányzata Barátság folyóirat Neue Zeitung Magyarországi Német Írók és Művészek Szövetsége Bölcsészettudományi Kutatóközpont Néprajztudományi Intézet MTVA: Unser Bildschirm, Treffpunkt am Vormittag.

Exit mobile version