FőhírBarátságok, élmények, új világok

Barátságok, élmények, új világok

Szeretne rendszeresen hírekről, cikkekről értesülni?
Lájkolja Ön is a –> Zentrum Facebook oldalát

Három ország, két csereprogram és kulturális sokszínűség
a Koch Valéria Iskolaközpontban

„Idegenként érkeztem, de egy új család tagjaként tértem haza” – ezzel a mondattal foglalta össze egy müncheni diák azt a hetet, amelyet a Koch Valéria Iskolaközpont tanulóival töltött Pécsett. Az idézet jól kifejezi mindazt, ami a 2025 októberében az iskolaközpontban megvalósult két, lengyel és német cserekapcsolatot is jellemezte: a nyitottságot, az elfogadást és a közösen átélt élmények erejét. Két vendégcsoport érkezett a pécsi iskolaközpontba: a lengyelországi Opole és Raszowa településekről, valamint a németországi Münchenből. Mindkét projekt valódi kulturális és emberi hidat épített a résztvevők között.

Kulturális sokszínűség Baranyában – diákcsere a müncheni Montessori Iskolával

A németországi nagyváros Montessori Iskolájából 18 diák és két tanár érkezett Pécsre, akiket a Koch Valéria Iskolaközpont nyolcadikos tanulói fogadtak. A „Kulturális sokszínűség Baranyában” mottóval szervezett program során a vendégek délelőttönként tanórákon és közös projekteken keresztül ismerkedtek a magyarországi német oktatási intézmény mindennapjaival, délutánonként pedig élménydús kirándulásokon vettek részt: A házigazdák Székelyszabarba, egy egyedülállóan gazdag interaktív német tájházba, majd pedig maszkkészítésre Mohácsra, a Busó udvarba invitálták vendégeiket. Városismereti vetélkedő során négyfős csoportokban fedezték fel Pécs belvárosát, amelynek megkoronázásaképp a Vasarely Múzeumban megvalósított közös művészeti projekt nyomán pólók készültek, amelyeket mindenki emlékül hazavihetett. A hét során a szervezett programok mellett jutott idő kötetlen együttlétre is: a német és magyar fiatalok ellátogattak a Mecsextrém Parkba, a siklósi várba és fürdőbe, sportoltak, vásároltak, beszélgettek és sokat nevettek együtt. Végül a búcsúesten a diákpárok közös prezentációkkal mutatták be élményeiket, majd táncház és buli zárta a hetet.

A müncheni diákok visszajelzései arról árulkodnak, hogy mindannyian mély benyomásokat szereztek: „A kezdet nehéz volt, mert minden idegen volt – de a végén már senki sem akart hazamenni” – fogalmazott az egyik tanuló. Társai közül volt, aki azt emelte ki, hogy megtanult túllépni a saját határain, más azt mondta, hogy számára egyetlen hét is elég volt ahhoz, hogy új barátokat szerezzen és életre szóló élményben legyen része.

Lengyel vendégek Pécsen – közös tanulás, hagyományok és játék

A müncheni csere mellett lengyel diákokat is vendégül látott az iskolaközpont: a hetedikes pécsi tanulók 18 diákot fogadtak két sziléziai, lengyelországi németek által lakott településről: Raszowaból (Raschau) és Opoleből (Oppeln). Mindkét településen a Pro Liberis Silesiae Egyesület által 2009-ben, illetve 2014-ben alapított és fenntartott két tanítási nyelvű – a müncheni iskolához hasonlóan – Montessori Általános Iskolában tanulhatnak a diákok. A lengyel és magyar partnerintézményeket összefűzi a hasonló indíttatás: céljuk a német nyelv magas szintű tanítása, a német nemzetiségi kultúra ápolása. Az iskolai nemzetiségi oktatást és nevelést mindkét intézmény a saját óvodáiban tudja megalapozni.

A négy nap során a vendégek változatos programokon keresztül ismerkedtek meg Pécs városával, az iskola életével és a magyar kultúrával. A lengyel tanulókat is városismereti vetélkedő segítette az új hely felfedezésében, majd egyebek mellett német nyelvű biológia, történelem, és matematika órákon is részt vehettek. Délutánonként a csoport a TV-toronyhoz túrázott, valamint Mecseknádasdon járt, ahol a német nemzetiségi tanösvényt és a Gradwohl fazekasműhelyt is meglátogatta. Közös sütés-főzés keretében a gyerekek együtt készítettek töltött káposztát és sós kiflit, továbbá részt vettek egy színházi workshopon is. A zárónapon hagyományos aratási hálaadó ünnep színesítette a programot, majd a helyi diákönkormányzat által szervezett parasztolimpia és Oktoberfest zárta a közösen eltöltött napokat.

„A diákcsere az egyik legjobb formája a tanulásnak”

Amreinné Pesti Ágnes, a Koch Valéria Iskolaközpont főigazgatója mindkét program kapcsán hangsúlyozta: az ilyen tapasztalatoknak óriási nevelő erejük van.  – A diákcsere az egyik legjobb formája a tanulásnak. A gyerekek ilyenkor nemcsak a nyelvet gyakorolják, hanem azt is megtapasztalják, hogy mit jelent önállónak lenni, nyitottnak maradni és más kultúrákat hasonló korú gyerekeken keresztül megismerni. A kialakuló barátságok a kultúrák közötti kölcsönös megértést erősítik. Hidak, amelyek összekötnek, és új kapcsolatokat teremtenek.

Íme a 2. magyarországi német országos énekverseny eredményei!

Ma rendezték az Apor Vilmos Katolikus Főiskola Budapesti Campusán a magyarországi német diákok számára meghirdetett énekverseny országos döntőjét.

Középpontban a művészet és a kézművesség

Ez a hír csak egy nyelven érhető el. Kérjük, váltson nyelvet.

Egy-két-há, drámafesztivál!

Ugodon idén is megrendezték a magyarországi német általános iskolák régiós drámafesztiválját. Összesen 11 iskola mintegy 150 diákja lépett színpadra, hogy bemutassák darabjaikat.

A német nemzetiségi lista nem szerzett mandátumot – a közösségi képviselet iránti igény továbbra is erős

Az eredmény azt is mutatja, hogy sokan fontosnak tartják, hogy közösségük önálló hangon legyen jelen a közéletben.

Salamin András: Igazszólások V. / Herein Mária: Családi kör – 2

Ez a különleges kétrészes kiadvány nem akar tanítani, ítélkezni vagy történelmet magyarázni. Csak igaz történeteket mesél el emberekről, sorsokról, egy elmúlt évszázadról.

Ritter György: Végszó. Magyarországi németek elbeszélései az alávetettségükről, 1940-1970 (I. – II. kötet)

Ezen két kötet azoknak szól, akik a történelem nagy folyamatait az egyéni sorsok felől szeretnék megközelíteni és megérteni.

Irene Langemann: Das Gedächtnis der Töchter

Az itt ajánlott mű egy mélyen megrendítő regény az identitás kereséséről az idegenségben, a magány sokféle arcáról és arról az újra meg újra mozgósítandó erőről, amely segít felülkerekedni rajta.