Blickpunkt.hu

TrachtTag.hu

Bibliothek.hu

Magyarországi Német Kulturális és Információs Központ és Könyvtár

HomealapértelmezettTöbb mint 1200-an szavaztak a Blickpunkt képeire

Több mint 1200-an szavaztak a Blickpunkt képeire

Választás 2024

Információk a nemzetiségi választásokhoz

A Magyarországi Németek Országos Önkormányzatának a 2024-es német nemzetiségi önkormányzati választásokkal kapcsolatos tájékoztatása.

Választási véghajrá: 404 településen alakulhat ősszel új német nemzetiségi önkormányzat

A június 9-i voksolás előtti utolsó ülését tartotta az országos német önkormányzat közgyűlése.

Nemzetiségi önkormányzati választások – Regisztráció, azaz a német nemzetiségi névjegyzékbe vétel iránti kérelem

A 2024-es német nemzetiségi önkormányzati választásokkal kapcsolatos információk.

Német nemzetiségi önkormányzati választások – Ismerje meg Ön is az országos lista jelöltjeit!

A Magyarországi Németek Országos Önkormányzatának a 2024-es német nemzetiségi önkormányzati választásokkal kapcsolatos tájékoztatása.
Szeretne rendszeresen hírekről, cikkekről értesülni?
Lájkolja Ön is a –> Zentrum Facebook oldalát

Idén a népszerű Blickpunkt-verseny nem kerülhetett megszervezésre a szokásos formájában. De mit tehetünk akkor, ha nincs verseny, ugyanakkor szeretnénk, hogy a Blickpunkt közösségi élményt nyújtson? Ahogy azt már 2008 óta évente teszi.

bp001

Mi, azaz a Magyarországi Német Kulturális és Információs Központ és Könyvtár csapata, elmerültünk hát az archívumunkban, és az eddig a versenybe beküldött több mint 3000 fotó közül kiválasztottuk azokat a kedvenc képeinket, amik eddig még nem jelentek meg egyik Blickpunkt-falinaptárban sem. Összesen 42 kép jutott be az online szavazásba.

A versenyen a fotók által az alábbi települések képviseltették magukat: Nemesnádudvar, Pilisvörösvár, Harta, Kalaznó, Csolnok, Szomor, Bóly, Vaskút, Balatoncsicsó, Zsámbék, Érd, Solymár, Himesháza, Balatonboglár, Babarc, Tarján, Vokány, Mecseknádasd, Erdősmecske, Csávoly, Burgstädt, Szár, Hajós, Ceglédbercel, Villány, Pécs, Véménd, Nagynyárád, Budakeszi, Györköny, Újhartyán, Nagymaros, Herend és Mohács.

A képekre több mint 1200-an szavaztak. Öröm volt látni, hogy milyen aktív a közösségünk, és milyen sokan viselik a szívükön a német nemzetiségi hagyományok ápolását. A Magyarországi Német Kulturális és Információs Központ és Könyvtár képviseletében november 21-én Ambach Mónika igazgató mutatta be egy videóbejegyzésben a Facebook-on a 2021-es Blickpunkt-naptárt.

A naptárban 12 fotó és 2 képeslap kapott helyet.

JANUÁR
Sára Schauer: Spinnstube in Nadwar/Nemesnádudvar
Die Familien trafen sich an den Winterabenden, die Frauen zum Spinnen, die Männer zum Maisreiben.

FEBRUÁR
József Schäffer: Nach der Betstunde
Früher gab es in fast jedem Dorf am Sonntagnachmittag auch eine Betstunde, an der auch die Jugendlichen in ihren schönen Trachten teilnahmen. Auf dem Foto sind Mädchen aus Metschge/Erdősmecske zu sehen.

MÁRCIUS
Mónika Mayer: Resi Pasl, erzähl weiter!
Die beinahe 100 Jahre alte Resi Pasl erzählt Dóri und Jázmin Geschichten über alte Zeiten in ihrer Tscholnoker schwäbischen Muttersprache.

ÁPRILIS
Dénes Baracs: TrachtTag im Kindergarten
TrachtTag am 26. April 2018 im Kindergarten von Wemend/Véménd. Auf das Ereignis bereiteten Maria Gász (Leiterin des Kindergartens) und Rita Szélig (Kindergärtnerin) die Kinder vor. Die Kleider wurden von Maria Szélig angefertigt.

MÁJUS
Judit Mann: Mädchen
Mitglieder der Lochberg-Tanzgruppe aus Schambek/Zsámbék

JÚNIUS
Mária Milbich: Fronleichnam in Schaumar/Solymár
Anlässlich des Festes wird ein Blumenteppich gelegt. Die Mädchen kleiden sich in Weiß und begleiten das Allerheiligste Sakrament während einer Prozession um die Kirche.

JULI
József Hosszú: Kranzlmadl
Fröhliche Kranzlmädchen auf der schwäbischen Hochzeit in Tarian/Tarján, 2012

AUGUST
Dr. Kornél Pencz: …und das Spinnrad dreht sich weiter
Vorstellung der Nadascher Ungarndeutschen Volkstanzgruppe anlässlich der Kirchweih 2011

SZEPTEMBER
Angela Erdész-Braun: Nach der Aussiedlung
Foto von meiner Mutter als Kind und ihrer Familie nach der Aussiedlung. Das ist das Haus in Burgstädt, in dem sie zu fünft die erste Stube im September 1948 bekommen haben.

OKTÓBER
Mirjam Lilla Oláh-Lehmann: Nicht nur ein Schatten…
Tradition und Modernität passen gut zusammen. Wir sollten nicht nur einen Schatten hinterlassen. Dieses Foto habe ich in Fünfkirchen/Pécs von einer meiner Freundinnen für den Blickpunkt – Wettbewerb der Bilder gemacht.

NOVEMBER
Gábor Lukács: Wenn’s Kirmes ist
Martinikirmes in Großnaarad/Nagynyárád

DECEMBER
Pál Fulajtár: „Das Kind ist geboren, wir haben‘s gesehen“
Tarianer Christkindl in der Mitternachtsmesse 2016

KÉPESLAP 1
András Jung: Unser Erbe
Auf dem mittleren Bild ist die Familie Valentin zu sehen, die damals im Haus wohnte. Mein Opa, Karl Jung, heiratete in die Familie ein und lebte da mit meiner Oma, Elisabeth Valentin. Die im Hof stehende Pferdekutsche ist das letzte Originalstück in Großmarosch/Nagymaros. Die Weinlaube ist ungefähr 100 Jahre alt und könnte viel über die Hausbewohner erzählen. Die Weinpresse wurde 1882 gefertigt.

KÉPESLAP 2
Anikó Budaházi: Ungarndeutsches Heimatmuseum in Schambek/Zsámbék mit dem Relief vom Heiligen Wendelin

blickpunktkalender2021_2

A szaváson résztvevő 1200 szavazó között öt ajándékcsomag került kisorsolásra.

A nyertesek:
Tremml-Kurcz Ernő (Mende)
Fódi Istvánné (Bakonyszücs)
Gál Attila (Véménd)
Szelle Kíra(Vértesboglár)
Hadas Patrik (Ceglédbercel)

A Zentrum csapata gratulál minden versenyzőnek, illetve köszönjük mindenkinek a szavazatokat, a szponzoroknak – Magyarországi Németek Országos Önkormányzata és Budapesti Német Nagykövetség – a támogatást. Köszönet minden fotósnak, aki 2008 óta évről-évre csodás fotókkal örvendeztet meg bennünket!

DANKE. KÜSSCHEN. BLICKPUNKT.

〰〰〰〰〰

A naptár az alábbi e-mail címen rendelhető meg: info@zentrum.hu
Ára: 1800,- Ft/darab (+ esetleges szállítási költség)

Rendeléssel kapcsolatos információk:

A naptár személyes megvásárlására a Magyarországi Németek Házában (1062 Budapest, Lendvay u. 22.) csak előre egyeztetett (+36-1-373-0933; info@zentrum.hu) időpontban lesz lehetőség, de postai úton és Foxposton keresztül is eljuttatjuk Önöknek a rendelést.

Ha utóbbi mellett döntenek akkor a következő adatokat kell megküldeniük:

  • Nyilatkozat arról, hogy postai úton vagy Foxposttal küldjük a rendelést;
  • Név;
  • Postázási cím vagy a Foxpost automata helye;
  • Számlázási cím (amennyiben eltér a postacímtől);
  • Adószám;
  • Telefonszám és e-mail cím.

Személyes átvétel esetén készpénzzel fizethetnek, egyéb esetekben átutalással, számlaadatainkat a rendelés megerősítése után küldjük.
A személyes adatokat csak a feladóvevények kitöltéséhez használjuk fel, hogy a rendelés kézbesítése zökkenőmentes legyen.

További hírek

Adonyi Sváb Ízek

Szükség van a mai modern gasztrokultúrában is a hagyományos ételekre, így ajánljuk ezt a kiadványt minden főzni tudó embernek, hogy a hétköznapok ételeit egy kis hagyománnyal fűszerezhessék meg.

Közel 80 éve történt…

Ajánljuk e kiadványt mindazoknak, akiknek családja bármilyen szinten érintett  a tragikus eseményekben, és így az évtizedeken át tartó némaságba burkolózás miatt nem ismerhették meg közvetlen hozzátartozóik történetét.

Muskovics Andrea Anna: Buda-vidék présház- és pincekultúrája

Egy tanulmány minden bor- és pincekultúrát kedvelőnek, valamint a magyarországi németek néprajza iránt érdeklődőnek .