Egy nemzetiség nyelvén megjelenő sajtótermék nagy hatással lehet az adott kisebbség és a többségi lakosság kulturális életére is, különösen, ha irodalmi tárgyú írásokat is közöl. 1918 és 1933 között a német nyelvű Pester Lloyd folyóiratban német és magyar irodalmat is megjelentettek. Szabó Dezső könyve a folyóirat ezen irodalmi tevékenységével foglalkozik.
A kötet elején a szerző összefoglalja a korszak politikai és társadalmi helyzetét, majd bemutatja a Pester Lloydot. A folyóiratot 1853-ban alapították, eredeti formájában 1944-ig létezett. Történetének több szakaszát már feldolgozták. Szabó Dezső munkája ugyanakkor egy eddig kevésbé ismert korszakot tárgyal.
A kiadvány részletes képet ad arról, mely német nyelvű szerzők műveit jelentették meg. A Pester Lloyd széles spektrumot fedett le, Nikolaus Lenautól Hermann Hesséig számos költő és író alkotása jelent meg benne. A kötet vizsgálja az esszéket, recenziókat illetve kritikákat is. Ugyanilyen felépítésben olvashatunk a magyar irodalomról is.
A kötet függelékében az irodalomjegyzéken túl több, a folyóiratból származó szöveg is található, egy kronológia a lap történetéről, valamint egy-egy névmutató a német nyelvű ill. a magyar szerzőkkel. A tárgyalt cikkek mutatója a mellékelt CD-ROM-on kapott helyet.
A könyv a magyarországi német nyelvű sajtó kutatói számára megkerülhetetlen, de mindazoknak jó olvasmány, akik a német-magyar közös irodalomtörténet iránt érdeklődnek.
Dezső Szabó: Wechselwirkungen der Medien und der Literatur. Der Pester Lloyd als Vermittler zwischen der deutschen und der ungarischen Literatur 1918-1933 (A média és az irodalom kölcsönhatásai. A Pester Lloyd mint a német és a magyar irodalom közti közvetítő 1918-1933.)
Budapest : ELTE Germanisztikai Intézet, 2009.
(Budapester Beiträge zur Germanistik ; 55.)
221 o.
CD-ROM melléklettel