HírfolyamVerselemzés: ötös!

Verselemzés: ötös!

Különleges kezdeményezéssel emlékezett meg a Magyarországi Német Színház (DBU) Koch Valériáról. A fiatalon elhunyt magyarországi német költőnő a napokban ünnepelte volna 64. születésnapját. Koch Valéria két nyelven alkotott, származásának köszönhetően két kultúrát, két gondolatvilágot tudhatott magáénak. Költészete nem klasszikus értelemben vett magyarországi német költészet: ő mind a magyar, mind a német kortárs irodalom kiemelkedő alakja. A hazai német nemzetiség büszke a soraiból származó művésznőre, ezért több helyütt is méltóképpen megemlékeznek róla születésnapján. A DBU az előző évek gyakorlatához hasonlóan idén is fiatalok bevonásával rendezte meg a maga kétnyelvű Koch Valéria Emléknapját.

Azért esett a választás ezúttal is a fiatalokra – mondják a Magyarországi Német Színház művészei -, mert a diákok nem ismerik kellőképpen a költőnő műveit, lévén, hogy sem az iskolában, sem pedig egyéb helyen nem találkoznak azokkal. A DBU feladatának érzi, hogy alkalmanként felkínáljon a fiataloknak egy kis ízelítőt ebből a kincsből – ehhez jelent jó apropót Koch Valéria születésének napja.

Idén a bátaszéki II. Géza Gimnáziumra esett a választásuk, a teátrum társulatának két tagja színpadi módszerek segítségével dolgozott fel néhány Koch-verset a fiatalokkal együtt. A német versek közül Tom Pilath színész válogatott. Horgász Dezső rendezőasszisztens a magyar nyelvűek közül emelt ki olyanokat, amelyek hangulatát és mondanivalóját szerinte középiskolás fiatalok is meg tudták ragadni: – A kollégámmal együtt megpróbáltuk előre elemezni a szövegeket. Nem könnyű megérteni a Koch-verseket. Úgy mutattuk be ezeket a fiataloknak, hogy én felolvastam a magyar verseket, és eközben Tom gitáron improvizált hozzájuk dallamokat. Ennyi ráhangolódás után pedig Tom mutatta be nekik a német verseket, mégpedig azzal a kéréssel, hogy azok hangulataihoz illeszkedve a gyerekek maguk próbáljanak kitalálni ritmusokat, dallamokat. Egészen kreatívak voltak: volt például olyan, aki a cipzárjával keltett hangot. Annyira jól sikerült az egész, hogy még most is libabőrös leszek, ha rágondolok.

A foglalkozás a tervezettnél kétszer hosszabbra sikeredett – köszönhetően a gimnazisták komoly érdeklődésének. Horgász Dezső úgy érzi, az interaktív módszerekkel sikerült felkelteni az érdeklődésüket ezek a versek iránt. Azt mondja, csak pozitív visszajelzések érkeztek a tanulóktól: volt, aki a verseskötet címét jegyezte fel magának azért, hogy majd máskor is olvasgathassa a műveket, és volt olyan is, aki egyenesen azt mondta, kár, hogy Koch Valéria nem szerepel a tananyagban. A DBU művészei szerint a legfontosabb az volt, hogy a diákok maguk is hozzászólhattak a művekhez, mindnyájan kifejthették a véleményüket azokról. Ha pedig a megannyi vélemény közül mindenkié fontos, akkor jelesre vizsgázott a vers, amiért képes volt beszélgetések alapjául szolgálni, de jelesre vizsgáztak a fiatalok is, amiért a művek kapcsán meg tudták fogalmazni egymás előtt gondolataikat, érzelmeiket.

További információk:
Móra Viktória művészeti titkár
Tel.: 74/316-533, 74/510-166
E-mail: info@dbu.hu
www.dbu.hu

„Büszkék lehetünk a fiatalokra, hiszen ők az autentikus magyarországi német kultúrára építenek”

Megtartották a magyarországi német énekverseny második országos döntőjét Budapesten.

Gyere, játssz velünk!

A déli régió általános iskoláinak rendezett színjátszó fesztivállal kezdődött az április Sombereken.

Íme a 2. magyarországi német országos énekverseny eredményei!

Ma rendezték az Apor Vilmos Katolikus Főiskola Budapesti Campusán a magyarországi német diákok számára meghirdetett énekverseny országos döntőjét.

Középpontban a művészet és a kézművesség

Ez a hír csak egy nyelven érhető el. Kérjük, váltson nyelvet.

Salamin András: Igazszólások V. / Herein Mária: Családi kör – 2

Ez a különleges kétrészes kiadvány nem akar tanítani, ítélkezni vagy történelmet magyarázni. Csak igaz történeteket mesél el emberekről, sorsokról, egy elmúlt évszázadról.

Ritter György: Végszó. Magyarországi németek elbeszélései az alávetettségükről, 1940-1970 (I. – II. kötet)

Ezen két kötet azoknak szól, akik a történelem nagy folyamatait az egyéni sorsok felől szeretnék megközelíteni és megérteni.

Irene Langemann: Das Gedächtnis der Töchter

Az itt ajánlott mű egy mélyen megrendítő regény az identitás kereséséről az idegenségben, a magány sokféle arcáról és arról az újra meg újra mozgósítandó erőről, amely segít felülkerekedni rajta.