GyorshírekÍgy készül a hájas kifli, azaz a Schmerkipferl

Így készül a hájas kifli, azaz a Schmerkipferl

Szeretne rendszeresen hírekről, cikkekről értesülni?
Lájkolja Ön is a –> Zentrum Facebook oldalát

A Pilisszentiváni Német Nemzetiségi Önkormányzat idén is megrendezte immár hagyományossá vált főzőtanfolyamát. A résztvevőkkel megismertették többek között a Schmerkropfe (hájas fánk) és a Schmerkipferl (hájas kifli) elkészítésének csínját-bínját is.

Hájas kifli kelt tésztából (Schmerkipferl, vagy „kipfü”)

Hozzávalók:
1 kg liszt
50 dkg sertésháj
2 dkg élesztő
3 tojás sárgája
4 ek. cukor
4 dl tej
4 ek. rum
csipetnyi só
porcukor a meghempergetéshez

Töltelék:
30 dkg dió
25 dkg kristálycukor
1 csomag vaníliás cukor
5 ek folyékony baracklekvár
(de lehet sima diós töltelékkel is tölteni – ilyenkor a lekvár helyett a felvert fehérjét adjuk hozzá és egy kis rumot,  vagy pedig csak lekvárral)

Elkészítése:
A hájat lehúzzuk a hártyáról, feldaraboljuk és húsdarálón ledaráljuk (régen a hártyát összetekerték, és kilógatták a fákra a madaraknak). Az élesztőt felfuttatjuk 1 dl langyos cukros tejben. Az összes hozzávalóból meggyúrjuk a tésztát. Kb. 1 órát kelesztjük meleg helyen.

Ha megkelt a tészta, vékonyra nyújtjuk, majd négyzetekre vágjuk. Közepükre helyezünk kb. 1 kiskanál tölteléket és szép kifliket formázunk.

Sütőpapírral bélelt tepsiben aranysárgára sütjük (sütés közben nagyra nőnek!). Még forrón porcukorba hempergetjük.

Jó étvágyat hozzá!

Idén is Baján találkoztak az ország legjobbjai

Immáron hetedik alkalommal rendezte meg a MNÁMK a 9-10. évfolyam tanulóinak szóló németversenyt.

„Először vettem részt az MNOÖ ifjúsági konferenciáján”

Ez a hír csak egy nyelven érhető el. Kérjük, váltson nyelvet.

„Büszkék lehetünk a fiatalokra, hiszen ők az autentikus magyarországi német kultúrára építenek”

Megtartották a magyarországi német énekverseny második országos döntőjét Budapesten.

Gyere, játssz velünk!

A déli régió általános iskoláinak rendezett színjátszó fesztivállal kezdődött az április Sombereken.

Salamin András: Igazszólások V. / Herein Mária: Családi kör – 2

Ez a különleges kétrészes kiadvány nem akar tanítani, ítélkezni vagy történelmet magyarázni. Csak igaz történeteket mesél el emberekről, sorsokról, egy elmúlt évszázadról.

Ritter György: Végszó. Magyarországi németek elbeszélései az alávetettségükről, 1940-1970 (I. – II. kötet)

Ezen két kötet azoknak szól, akik a történelem nagy folyamatait az egyéni sorsok felől szeretnék megközelíteni és megérteni.

Irene Langemann: Das Gedächtnis der Töchter

Az itt ajánlott mű egy mélyen megrendítő regény az identitás kereséséről az idegenségben, a magány sokféle arcáról és arról az újra meg újra mozgósítandó erőről, amely segít felülkerekedni rajta.