GyorshírekŐseikre emlékeztek a bajiak

Őseikre emlékeztek a bajiak

Szeretne rendszeresen hírekről, cikkekről értesülni?
Lájkolja Ön is a –> Zentrum Facebook oldalát

Az Assisi Szent Ferenc plébániatemplomban április 22-én hálaadó szentmisével emlékeztek meg az 1745-ben a településre érkező őseikről a bajiak. A betelepítés 272. évfordulóján Havassy Bálint László atya celebrálta a német nyelvű szertartást.

DSC09672

A templomot megtöltötték a bajaikkal együtt ünneplő alsógallai, dunaszentmiklósi és tarjáni sváb hagyományaikat őrző vendégek. A népviseletbe öltözött hívek ajkáról szálltak fel a szentmise német nyelvű énekei és imái.

DSC09674

Bálint atya homíliájában kifejezte örömét, hogy ismét korábbi egyházközségében mutathat be szentmisét. Továbbá középpontba helyezte a befogadás fontosságát, melynek jó példája a településünkre, a XVIII. század derekán érkezett sváb családok. Az akkor idegen földre, idegen nyelvi környezetbe érkező sváb ősöknek, nem csak a sok munkára és összetartásra, de a környezet részéről a befogadásra is szükségük volt, hogy gyökeret ereszthessenek. Bálint atya felhívta a jelenlévők figyelmét, hogy legyünk a mai világban mi is mindannyian befogadók! Így emlékezve őseink befogadására. Hiszen az ő befogadásuk nélkül a mostani hálaadásra sem kerülhetett volna sor.

DSC09680

A szentmisét követően dalostalálkozóval folytatódott a megemlékezés. A Szent István Német Nemzetiségi Általános Iskola tornatermét teljesen megtöltötték a sváb hagyományaikat őrző dalkörök, és tánccsoportok. Így igazi sváb hangulatban töltötték el a résztvevők a délután hátralévő részét.

Sváb gyökereink településünkön

1745. április 22-én érkeztek az első sváb családok településünkre. A hajdani zsellérek nemcsak az Eszterházy-birtok földjeit művelték itt, hanem idővel saját birtokaikat is a Szőlőhegyen. Bajon a svábok a hagyományaikat, szokásaikat főleg a vallás, a katolikus ünnepek kapcsán tartották meg. Ez az összefonódás régi keletű, és ma is fontos minden vallását gyakorló számára. Így a vallás jelentős összetartó erő azóta is, hogy a sváb nyelvet kevésbé, és csak szűkebb körben használják községünkben. Hagyományainkat megőrizve mély gyökeret eresztettünk Magyarországon, amit régóta hazánknak tekintünk.
A mára megújult, és megerősödött hagyományok, és szertartások segítségével kérjük az Urat, hogy őseinkre még sokáig emlékezzenek utódaink is.

Pentz Imre

Íme a 2. magyarországi német országos énekverseny eredményei!

Ma rendezték az Apor Vilmos Katolikus Főiskola Budapesti Campusán a magyarországi német diákok számára meghirdetett énekverseny országos döntőjét.

Középpontban a művészet és a kézművesség

Ez a hír csak egy nyelven érhető el. Kérjük, váltson nyelvet.

Egy-két-há, drámafesztivál!

Ugodon idén is megrendezték a magyarországi német általános iskolák régiós drámafesztiválját. Összesen 11 iskola mintegy 150 diákja lépett színpadra, hogy bemutassák darabjaikat.

A német nemzetiségi lista nem szerzett mandátumot – a közösségi képviselet iránti igény továbbra is erős

Az eredmény azt is mutatja, hogy sokan fontosnak tartják, hogy közösségük önálló hangon legyen jelen a közéletben.

Salamin András: Igazszólások V. / Herein Mária: Családi kör – 2

Ez a különleges kétrészes kiadvány nem akar tanítani, ítélkezni vagy történelmet magyarázni. Csak igaz történeteket mesél el emberekről, sorsokról, egy elmúlt évszázadról.

Ritter György: Végszó. Magyarországi németek elbeszélései az alávetettségükről, 1940-1970 (I. – II. kötet)

Ezen két kötet azoknak szól, akik a történelem nagy folyamatait az egyéni sorsok felől szeretnék megközelíteni és megérteni.

Irene Langemann: Das Gedächtnis der Töchter

Az itt ajánlott mű egy mélyen megrendítő regény az identitás kereséséről az idegenségben, a magány sokféle arcáról és arról az újra meg újra mozgósítandó erőről, amely segít felülkerekedni rajta.