GyorshírekTobias Kernre, a mesemondóra emlékeztek

Tobias Kernre, a mesemondóra emlékeztek

Szeretne rendszeresen hírekről, cikkekről értesülni?
Lájkolja Ön is a –> Zentrum Facebook oldalát

Az utcaseprő mondákkal járult hozzá
a nyelvjárás életben tartásához

A Soproni Német Nemzetiségi Önkormányzat, a Sopron és Környéke Német Kultúrklub, az ausztriai Hianzenverein szervezettel karöltve helyreállíttatta Tobias Kern, az előző századfordulón élt mesemondó és utcaseprő sírkövét a Balfi úti evangélikus temetőben.

IMG_3024

A méltatlanul elhanyagolt állapotban lévő sírkőre a felújítás után „A hazai mondavilág megőrzőjének” felirat került német nyelven, hiszen Tobias Kern „hianz” dialektusban elmesélt történeteivel értékes nyelvi örökséget hagyott maga után. Az utcaseprő által mondott meséket, mondákat Bünker János Rajnáld jegyezte le, ennek köszönhetjük fennmaradásukat. Szinte meseszerű volt az utcaseprőként dolgozó mesemondó és a képzett nyelvész-néprajzos találkozása is, hiszen Bünker felfigyelt fia osztálytársára, Kern unokájára, aki rengeteg mesét ismert. Kérdésére, hogy honnan ezek a mesék, a gyermek elmondta, hogy ezeket a nagyapjától hallotta, ezt követően Bünker vasárnaponként találkozva vetette papírra a Kern emlékezete által megőrzött történeteket. Az egy évtizeden keresztül tartó közös munkából aztán egy vaskos, 436 oldalas könyv született.

IMG_3014

Az 1936-ban emelt, és most restaurált sírkövet kedden ünnepélyes keretek között avatták fel, ahol jelen voltak az oberschützeni (felsőlövői) Hianzenverein tagjai is. – A sírkő felújításával juttatjuk kifejezésre az egyszerű utcaseprő nagyságát, aki régi nyelvemlékeink megőrzésével felbecsülhetetlen hagyatékot hagyott hátra, arra figyelmeztetve minket, hogy ne hagyjuk a régi dialektust elveszni – mondta el Krisch Magdolna, a Soproni Német Nemzetiségi Önkormányzat elnöke.

IMG_3029

Az avatást követően a résztvevők egy poncichter délután keretében számos történetet elevenítettek fel Tobias Kern gazdag mesekincséből.

 Kisalföld – Tama István

Fotó: Máthé Daniella

Íme a 2. magyarországi német országos énekverseny eredményei!

Ma rendezték az Apor Vilmos Katolikus Főiskola Budapesti Campusán a magyarországi német diákok számára meghirdetett énekverseny országos döntőjét.

Középpontban a művészet és a kézművesség

Ez a hír csak egy nyelven érhető el. Kérjük, váltson nyelvet.

Egy-két-há, drámafesztivál!

Ugodon idén is megrendezték a magyarországi német általános iskolák régiós drámafesztiválját. Összesen 11 iskola mintegy 150 diákja lépett színpadra, hogy bemutassák darabjaikat.

A német nemzetiségi lista nem szerzett mandátumot – a közösségi képviselet iránti igény továbbra is erős

Az eredmény azt is mutatja, hogy sokan fontosnak tartják, hogy közösségük önálló hangon legyen jelen a közéletben.

Salamin András: Igazszólások V. / Herein Mária: Családi kör – 2

Ez a különleges kétrészes kiadvány nem akar tanítani, ítélkezni vagy történelmet magyarázni. Csak igaz történeteket mesél el emberekről, sorsokról, egy elmúlt évszázadról.

Ritter György: Végszó. Magyarországi németek elbeszélései az alávetettségükről, 1940-1970 (I. – II. kötet)

Ezen két kötet azoknak szól, akik a történelem nagy folyamatait az egyéni sorsok felől szeretnék megközelíteni és megérteni.

Irene Langemann: Das Gedächtnis der Töchter

Az itt ajánlott mű egy mélyen megrendítő regény az identitás kereséséről az idegenségben, a magány sokféle arcáról és arról az újra meg újra mozgósítandó erőről, amely segít felülkerekedni rajta.