Blickpunkt.hu

TrachtTag.hu

Bibliothek.hu

Magyarországi Német Kulturális és Információs Központ és Könyvtár

HomeHírfolyamA magyarországi német irodalom nyelve

A magyarországi német irodalom nyelve

Szeretne rendszeresen hírekről, cikkekről értesülni?
Lájkolja Ön is a –> Zentrum Facebook oldalát

Beszélgetés a Magyarországi Németek Házában

Hogyan lehet több olvasót elérni úgy, ha valaki egy kisebbség nyelvén alkot? 2025. május 7-én került megrendezésre a Magyarországi Német Kulturális és Információs Központ és Könyvtár (Zentrum) legutóbbi eseménye, melyen erről a kérdésről, illetve írói műhelytitkokról folytattak beszélgetést a meghívott szakértők. A Magyarországi Németek Házában megtartott rendezvényen dr. Propszt Eszter (Szegedi Tudományegyetem) és dr. Kerekes Gábor (ELTE) irodalomtörténészek, valamint Becker Róbert író vettek részt. A beszélgetésbe, melyet dr. Klein Judit moderált, a hallgatóságot is aktívan bevonták, ők is elmondhatták a véleményüket, tapasztalataikat a német nemzetiségi irodalommal kapcsolatban. 

A Magyarországi Németek Háza rendezvénytermében

Felmerült a kérdés: szükség van-e több irodalmi alkotásra ahhoz, hogy a kultúrát is jobban megértsük? Dr. Kerekes Gábor szerint egyértelműen igen. Becker Róbert hangsúlyozta, hogy ez nem egy egyszerű feladat, hiszen gyakran hiányoznak a pénzügyi források ahhoz, hogy nagyobb példányszámban jelenhessenek meg a művek, és azt sem lehet pontosan tudni, mekkora valójában az érdeklődés irántuk. Dr. Propszt Eszter szerint a közösség számára kulcsfontosságú, hogy magára ismerjen az irodalmi szövegekben, ezt pedig leginkább olyan ismerős témák teszik lehetővé, amelyekkel az olvasók azonosulni tudnak. Szerinte erre is figyelni kell, ha valaki szélesebb közönséget szeretne megszólítani.

Fontos kérdésként merült fel az is, hogy magyarországi német irodalmi alkotások születhetnek-e magyar nyelven. Dr. Propszt Eszter kiemelte: azok a magyarországi németek, akik már kiváltak a német nyelvi közösségből, örömmel fogadják a magyar nyelvű irodalmi műveket. Véleménye szerint ezek a család- és kortörténeti alkotások szerves részét képezhetik a magyarországi német irodalomnak – akkor is, ha nem németül íródtak. A szerzők gyakran törekednek arra, hogy írásaikat később német nyelvre is lefordítsák, ami szintén a kötődésüket jelzi a magyarországi németek felé. Kerekes Gábor szerint viszont a magyarországi német irodalom nyelve a Hochdeutsch, vagyis az irodalmi német.

N. J./Neue Zeitung
Fordította: Schulteisz Anna/Zentrum.hu

Fotók: Grund Lajos/zentrum.hu

〰〰〰〰〰

Szervező:
Magyarországi Német Kulturális és Információs Központ és Könyvtár (Zentrum)

Támogató:
Magyarországi Németek Országos Önkormányzata

Audi Hungaria Iskolaközpont Győr: Búcsú a 2024/25-ös ballagó évfolyamtól

Andreas Gering főigazgató: „Az élet nem futószalag – hanem kaland!”

Az MNÁMK Ifjúsági Tánccsoportja Athénban – egy különleges táncprojekt élményei

A bajai MNÁMK tizenegy táncos diákja három pedagógus kíséretében egy nemzetközi táncprojekt keretében Görögország fővárosába, Athénba látogatott.

Franz Metz: Heinrich Weidt. Der Lebensweg eines deutschen Kapellmeisters im Europa des 19. Jahrhunderts

Egy könyv mindazoknak, akik érdeklődnek a közép- és délkelet-európai zenei örökség, valamint a bánáti német közösség zenetörténete iránt.

A 2022. évi népszámlálás adatainak elemzése

A 2022. évi népszámlálás végleges adatai 2023 őszén jelentek meg, amelyek alapján elemzések készültek a magyarországi németek létszámáról és összetételéről különböző szempontok szerint.

Franz Metz: Heinrich Weidt. Der Lebensweg eines deutschen Kapellmeisters im Europa des 19. Jahrhunderts

Egy könyv mindazoknak, akik érdeklődnek a közép- és délkelet-európai zenei örökség, valamint a bánáti német közösség zenetörténete iránt.

Dr. Erdős Ferenc: Mór története

Az itt bemutatott 2002-ben megjelent kétnyelvű kiadvány nem pusztán egy helytörténeti monográfia, hanem méltó tisztelgés Mór múltja, értékei és közössége előtt.

Simányi Frigyes: Baranya megye tájházai, emlékházai, népi épületei

Egy kötet mindazok számára, akik szeretnék felfedezni, hogyan éltek elődeink a falusi mindennapokban és hogyan őrzik ezt a tudást ma a baranyai tájházak.