HírfolyamA magyarországi német irodalom nyelve

A magyarországi német irodalom nyelve

Szeretne rendszeresen hírekről, cikkekről értesülni?
Lájkolja Ön is a –> Zentrum Facebook oldalát

Beszélgetés a Magyarországi Németek Házában

Hogyan lehet több olvasót elérni úgy, ha valaki egy kisebbség nyelvén alkot? 2025. május 7-én került megrendezésre a Magyarországi Német Kulturális és Információs Központ és Könyvtár (Zentrum) legutóbbi eseménye, melyen erről a kérdésről, illetve írói műhelytitkokról folytattak beszélgetést a meghívott szakértők. A Magyarországi Németek Házában megtartott rendezvényen dr. Propszt Eszter (Szegedi Tudományegyetem) és dr. Kerekes Gábor (ELTE) irodalomtörténészek, valamint Becker Róbert író vettek részt. A beszélgetésbe, melyet dr. Klein Judit moderált, a hallgatóságot is aktívan bevonták, ők is elmondhatták a véleményüket, tapasztalataikat a német nemzetiségi irodalommal kapcsolatban. 

A Magyarországi Németek Háza rendezvénytermében

Felmerült a kérdés: szükség van-e több irodalmi alkotásra ahhoz, hogy a kultúrát is jobban megértsük? Dr. Kerekes Gábor szerint egyértelműen igen. Becker Róbert hangsúlyozta, hogy ez nem egy egyszerű feladat, hiszen gyakran hiányoznak a pénzügyi források ahhoz, hogy nagyobb példányszámban jelenhessenek meg a művek, és azt sem lehet pontosan tudni, mekkora valójában az érdeklődés irántuk. Dr. Propszt Eszter szerint a közösség számára kulcsfontosságú, hogy magára ismerjen az irodalmi szövegekben, ezt pedig leginkább olyan ismerős témák teszik lehetővé, amelyekkel az olvasók azonosulni tudnak. Szerinte erre is figyelni kell, ha valaki szélesebb közönséget szeretne megszólítani.

Fontos kérdésként merült fel az is, hogy magyarországi német irodalmi alkotások születhetnek-e magyar nyelven. Dr. Propszt Eszter kiemelte: azok a magyarországi németek, akik már kiváltak a német nyelvi közösségből, örömmel fogadják a magyar nyelvű irodalmi műveket. Véleménye szerint ezek a család- és kortörténeti alkotások szerves részét képezhetik a magyarországi német irodalomnak – akkor is, ha nem németül íródtak. A szerzők gyakran törekednek arra, hogy írásaikat később német nyelvre is lefordítsák, ami szintén a kötődésüket jelzi a magyarországi németek felé. Kerekes Gábor szerint viszont a magyarországi német irodalom nyelve a Hochdeutsch, vagyis az irodalmi német.

N. J./Neue Zeitung
Fordította: Schulteisz Anna/Zentrum.hu

Fotók: Grund Lajos/zentrum.hu

〰〰〰〰〰

Szervező:
Magyarországi Német Kulturális és Információs Központ és Könyvtár (Zentrum)

Támogatók:
Magyarországi Németek Országos Önkormányzata,
A Miniszterelnökség a Bethlen Gábor Alapkezelő Zrt.-n keresztül (NKUL-KP-1-2025/3-000466)

Íme a 2. magyarországi német országos énekverseny eredményei!

Ma rendezték az Apor Vilmos Katolikus Főiskola Budapesti Campusán a magyarországi német diákok számára meghirdetett énekverseny országos döntőjét.

Középpontban a művészet és a kézművesség

Ez a hír csak egy nyelven érhető el. Kérjük, váltson nyelvet.

Egy-két-há, drámafesztivál!

Ugodon idén is megrendezték a magyarországi német általános iskolák régiós drámafesztiválját. Összesen 11 iskola mintegy 150 diákja lépett színpadra, hogy bemutassák darabjaikat.

A német nemzetiségi lista nem szerzett mandátumot – a közösségi képviselet iránti igény továbbra is erős

Az eredmény azt is mutatja, hogy sokan fontosnak tartják, hogy közösségük önálló hangon legyen jelen a közéletben.

Salamin András: Igazszólások V. / Herein Mária: Családi kör – 2

Ez a különleges kétrészes kiadvány nem akar tanítani, ítélkezni vagy történelmet magyarázni. Csak igaz történeteket mesél el emberekről, sorsokról, egy elmúlt évszázadról.

Ritter György: Végszó. Magyarországi németek elbeszélései az alávetettségükről, 1940-1970 (I. – II. kötet)

Ezen két kötet azoknak szól, akik a történelem nagy folyamatait az egyéni sorsok felől szeretnék megközelíteni és megérteni.

Irene Langemann: Das Gedächtnis der Töchter

Az itt ajánlott mű egy mélyen megrendítő regény az identitás kereséséről az idegenségben, a magány sokféle arcáról és arról az újra meg újra mozgósítandó erőről, amely segít felülkerekedni rajta.