alapértelmezettMaria Erb und Margit Schulteisz (Hrsg.): Haja, baja, Khessje…

Maria Erb und Margit Schulteisz (Hrsg.): Haja, baja, Khessje…

Szeretne rendszeresen hírekről, cikkekről értesülni?
Lájkolja Ön is a –> Zentrum Facebook oldalát

Geresdlak országosan is ismertté vált az évente megrendezésre kerülő Gőzgombóc Fesztiváljának köszönhetően. A magyarországi német település Német Önkormányzatának hála az utóbbi években a falu gazdag gasztronómiáját két könyvecskében is dokumentálták. Az Omas Speisen 2 című kiadvány utolsó oldalain az étkezési szokásokkal összefüggő nyelvjárási mondókákat találunk, melyek arra engednek következtetni, hogy a település még sok nyelvjárási kincset rejtegethet.

Haja, baja, Khessje 1

Ezt a kiadványt formáját tekintve inkább füzetnek nevezhetjük, mégis valami értékeset tartalmaz, ami egyrészt teljesen eltűnt a mindennapokból, másrészt eddig egyáltalán nem került lejegyzésre. A füzet geresdlaki gyermekmondókákat, gyermekdalokat és gyermekjátékokat tartalmaz. Ezekhez hasonlókat csak néhány gyűjteményben találhatunk, mint például az Ungarndeutsche Studien 2. részében (Kinderlieder, Reime und Spiele der Ungarndeutschen) vagy a baranyai gyűjtésű Hoppe, hoppe Reiter című kötetben, néhány helytörténeti munkában, vagy a 2017-ben kiadott pilisvörösvári gyűjteményben.

A Haja, baja, Khessje… című publikáció a falu idősebb lakóinak közreműködésével jött létre. A szövegek azokból az időkből származnak, amikor a családokban a nyelvjárás még egyben a hétköznapi nyelvet jelentette. Némelyek az iskolai oktatásból, tankönyvekből származnak, de tartalmaznak nyelvjárási jegyeket. A szerkesztők célja az volt, hogy a gyűjtemény ne csak a múlt egy száraz dokumentációját adja vissza, hanem hogy az az oktatásban és az otthonokban is felhasználásra kerüljön. A kiadvány a laikus közönséget is meg kívánja szólítani. A nyelvjárási szövegek átirata a közérthetőség kedvéért a német ABC betűinek felhasználásával készült, így lehetővé téve az általános felhasználást. A szövegeket részben archív képek, részben a helyi általános iskolások rajzai és színes fényképei egészítik ki.
A kis formátum ellenére a füzetben kiszámolók, sorrímek, gúnyversek, és körjátékok is találhatóak. A kisebbeknek nagy örömet okozhatunk a bölcsődalokkal, lovagoltatókkal, kéz-, ujj- és lábjátékokkal. A tanulást több szövegnél, mint a különleges alkalmak – újév, a Hutzelsonntag (a böjti időszak első vasárnapja), a húsvét, a névnap és a születésnap – rigmusainál rövidebb leírások segítik.

A kiadványt mindenekelőtt óvodákban, illetve a tanítás során lehet igen jól alkalmazni, de olyan szülők is nagy haszonnal forgathatják, akik nagyobb hangsúlyt szeretnének fektetni az otthoni nyelvi nevelésre.

Haja, baja, Khessje….
Kinderreime, Kinderlieder und Kinderspiele aus Gereschlak
(Geresdlaki gyermekmondókák, gyermekdalok és játékok)
Geresdlak : Német Önkormányzat Geresdlak, 2019.
48 o., Ill.
Nyelv: német

Az ajánlóinkban szereplő könyvek (amennyiben nincs más feltüntetve kizárólag kikölcsönzés céljából) megtalálhatók a Magyarországi Németek Könyvtára gyűjteményében. További információ: info@bibliothek.hu

Honlap: www.bibliothek.hu

Íme a 2. magyarországi német országos énekverseny eredményei!

Ma rendezték az Apor Vilmos Katolikus Főiskola Budapesti Campusán a magyarországi német diákok számára meghirdetett énekverseny országos döntőjét.

Középpontban a művészet és a kézművesség

Ez a hír csak egy nyelven érhető el. Kérjük, váltson nyelvet.

Egy-két-há, drámafesztivál!

Ugodon idén is megrendezték a magyarországi német általános iskolák régiós drámafesztiválját. Összesen 11 iskola mintegy 150 diákja lépett színpadra, hogy bemutassák darabjaikat.

A német nemzetiségi lista nem szerzett mandátumot – a közösségi képviselet iránti igény továbbra is erős

Az eredmény azt is mutatja, hogy sokan fontosnak tartják, hogy közösségük önálló hangon legyen jelen a közéletben.

Salamin András: Igazszólások V. / Herein Mária: Családi kör – 2

Ez a különleges kétrészes kiadvány nem akar tanítani, ítélkezni vagy történelmet magyarázni. Csak igaz történeteket mesél el emberekről, sorsokról, egy elmúlt évszázadról.

Ritter György: Végszó. Magyarországi németek elbeszélései az alávetettségükről, 1940-1970 (I. – II. kötet)

Ezen két kötet azoknak szól, akik a történelem nagy folyamatait az egyéni sorsok felől szeretnék megközelíteni és megérteni.

Irene Langemann: Das Gedächtnis der Töchter

Az itt ajánlott mű egy mélyen megrendítő regény az identitás kereséséről az idegenségben, a magány sokféle arcáról és arról az újra meg újra mozgósítandó erőről, amely segít felülkerekedni rajta.