NachrichtenGespräche über die Sprachprüfung DSD I

Gespräche über die Sprachprüfung DSD I

Möchten Sie über ähnliche Themen erfahren?
Drücken auch Sie einen Like auf die –> Zentrum Facebook-Seite

Nur wenige wissen vielleicht, dass das Ungarndeutsche Bildungszentrum in Baje seit 12 Jahren die einzige Institution in Ungarn ist, die die Sprachprüfung DSD I – Deutsches Sprachdiplom – für Schüler der 8. Klassen koordiniert. Antal Fiedler befragte die Projektkoordinatorin Éva Sipos über die Einzelheiten.

– Wie hat es angefangen?
– Vor 12 Jahren haben wir die erste nationale DSD I-Sprachprüfung für 270 Schüler aus 12 Schulen organisiert. Dieses Projekt wurde auf der Grundlage einer Vereinbarung zwischen der Zentralstelle für das Auslandsschulwesen (ZfA), der Kultusministerkonferenz und dem ungarischen Bildungsministerium ins Leben gerufen, die unsere Einrichtung mit der Durchführung des Projekts betraut haben. Im Rahmen dieser Vereinbarung wurde das UBZ in Baje das landesweite einsprachige Sprachprüfungszentrum für das DSD I. 

– Unter welchen Bedingungen kann eine Schule eine DSD I-Sprachprüfung organisieren?
– Auf unserer Webseite – www.mnamk.hu – findet man ausführliche Informationen dazu, ich möchte jetzt nicht ins Detail gehen. Was sehr wichtig ist: Man muss sich bei uns registrieren und wir helfen bei allem.

– Wir wissen bereits, mit wie vielen Schülern das ganze Projekt begonnen hat. Was zeigen die aktuellen Zahlen?
– Wir werden die Anmeldungen im Januar abschließen, aber schon jetzt können wir feststellen, dass 1558 Achtklässler von allen 117 registrierten Schulen in diesem Schuljahr definitiv die DSD I-Prüfung ablegen werden.

– Worum ging es in der Schulung von vorletzter Woche?
– Jedes Jahr gibt es neue Institutionen, die dem Programm beitreten – wir laden vor allem deren Delegierte zu dieser Schulung ein. Diese Gästeliste wird um Kollegen aus alten Prüfungsstellen erweitert, die bereits den Prüferstatus DSD I erworben haben, aber noch keine Prüfungserfahrung haben. In den drei Tagen erlernen die Teilnehmer die Struktur der Prüfung, die zum Bestehen der einzelnen Prüfungsteile erforderlichen Kompetenzen sowie die Methodik zur Entwicklung dieser Kenntnisse. Darüber hinaus informierten wir die künftigen Prüfer und Prüfungsorganisatoren über die Änderung des Prüfungssystems und der Online-Verwaltung. Natürlich gab es auch Gelegenheit zum fachlichen Meinungsaustausch, durch den wir Erfahrungen sammeln und – sofern dies erforderlich und durchführbar ist – das System auf der Grundlage dieser Erfahrungen verbessern.

– Woraus besteht diese Sprachprüfung?
– Leseverstehen, Hörverstehen, schriftliche und mündliche Kommunikation. Die schriftliche Prüfung findet immer im März statt und der Zeitraum für die mündliche Prüfung geht von Ende Februar bis Mitte April. 

– Warum ist es wichtig, dass ein Achtklässler eine Sprachprüfung ablegt?
– Zum einen können sie wertvolle Erfahrungen über die Sprachprüfung selbst sammeln, da sie vorher noch nie in einer solchen Situation waren. Andererseits können die jungen Schüler eine Rückmeldung über den aktuellen Stand ihrer Sprachkenntnisse erhalten. Es gibt noch ein drittes wichtiges Element des DSD I: Ein gutes Ergebnis ist eine riesige Motivation für weiteres Sprachenlernen.

– Vielen Dank für die Informationen!

Quelle: UBZ

Ergebnisse des 2. Landesfinales des ungarndeutschen Gesangswettbewerbs

Heute wurde das zweite Landesfinale des Gesangswettbewerbs für ungarndeutsche SchülerInnen am Budapester Campus der Apor-Vilmos-Hochschule ausgetragen.

Kunst und Handwerk im Fokus

Die Wanderausstellung mit den Finalisten des Vorjahres vom ungarndeutschen Online-Fotowettbewerb Blickpunkt war in der Karwoche in Bohl zu sehen.

Eins, zwei, drei, Dramenfestival!

Auch in diesem Jahr wurde das regionale Dramenfestival in Ugod – mit der Teilnahme von etwa 150 SchülerInnen aus 11 ungarndeutschen Grundschulen aus Westungarn und der Hauptstadt – veranstaltet.

Die deutsche Nationalitätenliste hat kein Mandat errungen – der Bedarf an gemeinschaftlicher Vertretung bleibt weiterhin stark

Das Ergebnis zeigt auch, dass viele es für wichtig halten, dass ihre Gemeinschaft mit einer eigenständigen Stimme im öffentlichen Leben präsent ist.

Salamin András: Igazszólások V. / Herein Mária: Családi kör – 2

Diese besondere zweiteilige Publikation will nicht belehren, urteilen oder Geschichte erklären. Sie erzählt einfach wahre Geschichten und Lebenswege aus einem vergangenen Jahrhundert.

Ritter György: Végszó. Magyarországi németek elbeszélései az alávetettségükről, 1940-1970 (Band I und II)

Die beiden Bände richten sich an all jene, die die großen historischen Prozesse aus der Perspektive individueller Lebenswege verstehen möchten.

Irene Langemann: Das Gedächtnis der Töchter

Das hie empfohlene Buch ist ein tiefbewegender Roman über die Suche nach Identität in der Fremde, die vielen Facetten der Einsamkeit und die immer neu zu schöpfende Kraft, sie zu überwinden.