Bibliothek @deAntoine de Saint-Exupéry: Der klaani Prinz (Ungordäitsch)

Antoine de Saint-Exupéry: Der klaani Prinz (Ungordäitsch)

Möchten Sie über ähnliche Themen erfahren?
Drücken auch Sie einen Like auf die –> Zentrum Facebook-Seite

Diese Woche stellen wir Ihnen einen Leckerbissen unserer Bibliothek vor: den Klassiker, den jeder kennt und den jeder kennen sollte, Der kleine Prinz von Antoine de Saint-Exupéry, aber in einer besonderen Form: in Mundart.

Der Roman über die Reisen und das interplanetare Abenteuer eines kleinen Prinzen, der sich mit den Wechselfällen des Erwachsenwerdens, der Einsamkeit, dem Sinn des Daseins und all den anderen Lebenssituationen auseinandersetzt, darf in keinem Kinderzimmer fehlen. Diese besondere Übersetzung des erfolgreichen Werkes stammt von Rolf Thum, der 1952 in Heidelberg geboren wurde und heute in Hockenheim lebt. Mütterlicherseits stammt seine Familie aus Wudigess, von wo sie 1946 vertrieben wurde. Die besondere Form der deutschen Sprache, die Mundart, begleitete ihn durch seine gesamte Kindheit, und wurde zum Sammler von Wörtern, Sprüchen und Geschichten.

Es bleibt natürlich eine interessante Lektüre, und das Lesen des Textes stellt uns vor einer großen Herausforderung, von seiner Aussagekraft ging aber nichts verloren. Am Ende des Vorworts finden wir sogar eine Liste mit besonderen Ausdrücken, die uns als eine Art Krücke dienen soll, und verweist auch auf verschiedene sprachliche Phänomene, die auf die Unterschiede zwischen Hochdeutsch und Dialekt aufmerksam machen.

Wer einen ungarndeutschen Dialekt kennt und das Originalwerk gelesen hat, wird auch in dieser Mundart problemlos nachvollziehen können, wie der kleine Prinz mit unsinnigen Gedanken konfrontiert wird, wie er die Bedeutung von Liebe und Freundschaft begreift, was er an den Erwachsenen nicht versteht und wie der Tod als Neuanfang gedeutet werden kann.

Wir empfehlen dieses Buch nicht nur den Kennern von ungarndeutschen Mundarten, sondern auch allen, die sich der Herausforderung stellen möchten, eine Kindheitslektüre auf eine besondere Weise neu zu entdecken.

Antoine de Saint-Exupéry: Der klaani Prinz (Ungordäitsch)
Neckersteinach : Verlag Edition Tintenfaß, 2021
96 Seiten
Sprache: Deutsch, Mundart im Ofner Bergland

Die empfohlenen Bücher sind in der Sammlung der Ungarndeutschen Bibliothek – wenn nichts weiteres Angegeben – nur zur Leihe zugänglich.
Weitere Informationen: info@bibliothek.hu
Webseite: www.bibliothek.hu

Ergebnisse des 2. Landesfinales des ungarndeutschen Gesangswettbewerbs

Heute wurde das zweite Landesfinale des Gesangswettbewerbs für ungarndeutsche SchülerInnen am Budapester Campus der Apor-Vilmos-Hochschule ausgetragen.

Kunst und Handwerk im Fokus

Die Wanderausstellung mit den Finalisten des Vorjahres vom ungarndeutschen Online-Fotowettbewerb Blickpunkt war in der Karwoche in Bohl zu sehen.

Eins, zwei, drei, Dramenfestival!

Auch in diesem Jahr wurde das regionale Dramenfestival in Ugod – mit der Teilnahme von etwa 150 SchülerInnen aus 11 ungarndeutschen Grundschulen aus Westungarn und der Hauptstadt – veranstaltet.

Die deutsche Nationalitätenliste hat kein Mandat errungen – der Bedarf an gemeinschaftlicher Vertretung bleibt weiterhin stark

Das Ergebnis zeigt auch, dass viele es für wichtig halten, dass ihre Gemeinschaft mit einer eigenständigen Stimme im öffentlichen Leben präsent ist.

Salamin András: Igazszólások V. / Herein Mária: Családi kör – 2

Diese besondere zweiteilige Publikation will nicht belehren, urteilen oder Geschichte erklären. Sie erzählt einfach wahre Geschichten und Lebenswege aus einem vergangenen Jahrhundert.

Ritter György: Végszó. Magyarországi németek elbeszélései az alávetettségükről, 1940-1970 (Band I und II)

Die beiden Bände richten sich an all jene, die die großen historischen Prozesse aus der Perspektive individueller Lebenswege verstehen möchten.

Irene Langemann: Das Gedächtnis der Töchter

Das hie empfohlene Buch ist ein tiefbewegender Roman über die Suche nach Identität in der Fremde, die vielen Facetten der Einsamkeit und die immer neu zu schöpfende Kraft, sie zu überwinden.